на різнорідність. Тут зустрічаються найрізноманітніші в тематичному і стилістичному відношенні групи лексики: і общекніжная лексика, і терміни, і іншомовні запозичення, і слова високої стилістичного забарвлення, і навіть деякі факти просторіччя, діалектів і жаргонів. Це пояс-ється, по-перше, тематичною різноманітністю розмовної мови, не обмежується рамками побутових тем, повсякденних реплік, по-друге, здійсненням розмовної мови у двох тональностях - серйозної і жартівливій, і в останньому випадку можливе викорис-ня різноманітних елементів.
Синтаксичні конструкції теж мають свої особливості. Для розмовної мови типові побудови з частинками, з вигуки-ми, побудови фразеологічного характеру: В«Тобі кажуть-кажуть - і все без толку!В», В«Та куди ж ти? Там же бруд! В» і інш. p> Розмовної мовлення властиві емоційно-експресивні оцінки суб'єктивного характеру, оскільки мовець виступає як приватна особа і висловлює свою особисту думку і ставлення. Дуже часто та чи інша ситуація оцінюється гіперболізувати: В«Нічого собі ціна! Сума зійти! В»,В« Квітів в саду - море! В»,В« Пити хочу! Помру! В» Характерно використання слів у переносному значенні, на-приклад: В« В голові у тебе каша! В»
Порядок слів в розмовній мові відрізняється від використовуваного в письмовій. Тут головна інформація концентрується на початку висловлювання. Хто говорить починає промову з головного, істотного елементу повідомлення. Щоб акцентувати увагу слухачів на головній інформації, користуються інтонаційним виділенням. По-загально же порядок слів в розмовній мові має високу вариа-тивностью. <В В
Лексика письмовій мові
Книжковий мову - досягнення і надбання культури. Він основний хранитель і передавач культур-ної інформації. Всі види непрямого (дистантного) спілкування здійснюються засобами книжної мови. Наукові праці, художні-венную і навчальну літературу, дипломатичну та ділову перепис-ку, газетно-журнальну продукцію та багато іншого не можна собі уявити без книжково-літературної мови. Функції його величезні і з розвитком цивілізації ще більше ускладнюються. Сучасний російський книжково-літературна мова - це потужне знаряддя спілкування. У ньому є всі засоби, необхідні для різно-образних цілей комунікації, і насамперед для вираження абст-рактних понять і відносин. Складні зв'язку, простежуються вченими та письменниками в матеріальному і духовному світі, описують-ся науковою мовою. Усна, розмовна мова для цього не годиться: неможливо передавати з вуст в уста синтаксично громіздкі тексти, насичені спеціальною термінологією і складні в сенс-вом відношенні. Властивість книжково-писемного мовлення зберігати текст і тим самим підсилювати здатність літературної мови бути зв'язком між поколіннями - одне з головних властивостей книжної мови. p> Художня мова використовує все розмаїття і всі багатства національної мови, щоб створити яскравий, що запам'ятовує-ся образ. Розуміння особл...