Теми рефератів
> Реферати > Курсові роботи > Звіти з практики > Курсові проекти > Питання та відповіді > Ессе > Доклади > Учбові матеріали > Контрольні роботи > Методички > Лекції > Твори > Підручники > Статті Контакти
Реферати, твори, дипломи, практика » Курсовые обзорные » Особливості перекладу газетних статей (на прикладі статті "Neue Welt, altes Denken")

Реферат Особливості перекладу газетних статей (на прикладі статті "Neue Welt, altes Denken")





ють нам власні і прості уроки. Урок з падіння Берлінської стіни свідчить: супердержави, які спираються тільки на військову перевагу, в перспективі буде мати складнощі з тим, щоб відстоювати свій статус супердержави. Існує сумнів у тому, чи зрозуміла сьогоднішня американська адміністрація цей урок. А урок 11 вересня 2001 полягає в наступному: ми повинні мислити по-іншому - і набагато більш фундаментально, ніж це вважалося можливим досі. Коли зустрічаються немислиме і несподіване, то занадто легко виникають глибокі кризи. Зовнішня політика якраз знаходиться в одному з таких криз. Всі ментальні схеми, до яких ми звикли і за допомогою яких ми описували, пояснювали і робили міжнародну політику, піддаються випробуванню на міцність. p align="justify"> Отже, чи в змозі ми ще розуміти світ, в якому живемо? За кілька місяців усі звичні орієнтири були втрачені. У часи В«холодної війниВ» ми точно знали, що є добро і зло, де наше місце в світі, звідки виходять погрози, хто наші друзі і союзники. У ворогів були особи, імена та адреси. Ми сприймали той вчорашній світ загрозливим, але в рамках нашого власного мислення тим не менш знайомим і близьким. Сьогодні той час здається нам прямо-таки казково надійним - незважаючи на всі його небезпеки і постійну загрозу ядерної війни між Сходом і Заходом. p align="justify"> Більшість читачів без особливих коливань погодяться, що подвійне подія - 9 листопада 1989 року і 11 вересня 2001-В«Eleven-Nine and Nine-ElevenВ», як кажуть американці, - знаменує собою історичний рубіж.

Але може бути, це сприйняття є неточним: можливо, для нас точка історичного перелому часів знаходиться не позаду, але ще тільки попереду! Цей перелом, хоча і супроводжується різкими, чутливими, поглинаючими увагу окремими подіями, протікає, тим не менш, повільно і саме тому більш дієво, ніж це намагаються вселити хаотичні щоденні репортажі в засобах масової інформації. І вимагає вона не старої логіки, характерної для політики з позиції сили, але нової логіки епохи глобалізації, прискорення і взаємозв'язків. p align="justify"> Ось у чому полягає власне виклик. Світ фундаментально змінився, але ментальні схеми його пояснення залишилися колишніми. Основні теми міжнародних новин, помітні заголовки передовиць світової преси - це лише вершина айсберга. Зміни в прихованих від очей глибинних структурах набагато істотніше, і вони особливо важливі, оскільки на них звертається значно менше уваги. Важкі ситуації перетворюються в кризи тільки при відповідному їх сприйнятті. У разі потреби їх можна прикрасити за допомогою ЗМІ. Однак по-справжньому небезпечні ситуації, які є дійсно критичними, але не сприймаються як такі. p align="justify"> Чорне і біле

Коли складність політичних відносин зростає до межі, політики намагаються шукати прості відповіді, адже вузький погляд на речі захищає від перевантаження. Але він таїть у собі також спокуса прийняти прості рішення, які не адекватні складності сто...


Назад | сторінка 4 з 20 | Наступна сторінка





Схожі реферати:

  • Реферат на тему: Немає нічого більш складного і тому більш цінного, ніж мати можливість прий ...
  • Реферат на тему: Урок історії "Важкі часи на Руській землі"
  • Реферат на тему: Зовнішня політика США в Афганістані після подій 11 вересня 2001
  • Реферат на тему: Основні проблеми пакистано-афганських відносин після терактів 11 вересня 20 ...
  • Реферат на тему: Теракт 11 вересня 2001 року в Нью-Йорку та інформаційне середовище