Теми рефератів
> Реферати > Курсові роботи > Звіти з практики > Курсові проекти > Питання та відповіді > Ессе > Доклади > Учбові матеріали > Контрольні роботи > Методички > Лекції > Твори > Підручники > Статті Контакти
Реферати, твори, дипломи, практика » Курсовые обзорные » Комплекс вправ з багатозначними словами для збагачення словникового запасу молодших школярів

Реферат Комплекс вправ з багатозначними словами для збагачення словникового запасу молодших школярів





е до однозначності, і більшість термінів є однозначними: мед. гастрит, інфаркт; літер. алітерація, анафора, хорей; лінгв. дієприслівник, дієприкметник, фонема та ін Однозначні слова входять у різноманітні тематичні групи - назви рослин, представників тваринного світу: береза, агрус, ромашка, піскар, сойка та ін; назви людей за родом діяльності, спеціальності: лікар, зоотехнік, льотчик і ін

Однак більшість слів у російській мові має кілька значень. Здатність слова мати не одне, а кілька значень називається багатозначністю, або полісемією (гр. pol ГЅs ? Mos - багатозначний), а слово називається багатозначним.

Наприклад: модель -

) зразковий примірник якого-л. вироби, а також зразок для виготовлення чого-л. (Виставка моделей жіночої сукні);

) відтворення або схема чого-л., звичайно в зменшеному вигляді (модель верстата);

) тип, марка, зразок, конструкція (нова модель автомобіля);

) те, що служить матеріалом, натурою для художнього зображення, відтворення;

) зразок, з якого знімається форма для відливання або для відтворення в іншому матеріалі.

У момент виникнення слово завжди однозначно. Нове значення є результатом переносного вживання слова, коли назва одного явища вживається в якості найменування іншого. Передумовою для вживання слова в переносному значенні є схожість явищ або їх суміжність, внаслідок чого всі значення багатозначного слова пов'язані між собою. Незважаючи на багатозначність, слово являє собою семантичну єдність, яке називається семантичною структурою слова. p align="justify"> Розрізняються два основних види переносного значення слова - метафоричний перенос і метонімічний перенос.

В основі метафоричного перенесення лежить схожість предметів, явищ у широкому сенсі цього слова; отже, метафоричний перенесення пов'язане з зіставленням і порівнянням явищ, а нове значення у слова є результатом асоціативних зв'язків. Таке перенесення може бути здійснений на основі подібності зовнішніх ознак: за формою, місцем розташування предметів, кольором, смаком, а також за подібністю функцій предметів і ін

Наприклад: лапа -

) нога, ступня;

) гілка хвойного дерева;

голка (голка) -

) загострений металевий стрижень з вушком для заведення нитки, використовуваний для шиття;

) аркуш хвойних дерев;

) тверді, колючі освіти на тілі деяких тварин (у їжаків, йоржів);

гроза -

) атмосферне явище;

) біда, небезпека;

) хто-що-л., що вселяє страх, наводить жах;


Назад | сторінка 4 з 24 | Наступна сторінка





Схожі реферати:

  • Реферат на тему: Лексичне і граматичне значення слова
  • Реферат на тему: Типи ілюстрування значення слова в тлумачних словниках різного типу
  • Реферат на тему: Дослідження еволюції когнітивної структури значення слова у свідомості дити ...
  • Реферат на тему: Слова-бур'яни в російській мові
  • Реферат на тему: Слова в російській мові