Розв язка. Лендон вірішує одружітіся з Джеймі и дівчина погоджується. Церемонію проводити ее батьку . "... Я не можу віддати Джеймі так само, як і не можу віддати своє серце. Але те, що я можу зробити - дозволити іншій розділити радість, яку вона завжди давала мені. Так благословить вас Господь Бог ... "
Автор нам Дає позбав НАТЯК на ті, чім закінчівся Конфлікт: " Минуло сорок років, і я можу ще пам'ятати все, що сталося в той день. Я дихаю глибоко, вдихаючи свіже весняне повітря. Хоча Бьюфорт змінився, і я змінився, саме повітря залишився колишнім. Це - досі повітря мого дитинства, повітря мого сімнадцятого року, і коли я, нарешті, видихаю, мені знову п'ятдесят сім. Але нічого страшного. Я злегка посміхаюся, дивлячись на небо, знаючи, що є одна річ, яку я досі не сказав Вам: тепер я вірю, що дива случаються ... " i>
ІV. Прийоми організації сюжетом:
Прийом ретроспекції (автор повертає нас у минуле); прийом кільцевої сітуації (одна й та ж сама Ситуація в кінці и началі); прийом емоційної напруги (градації).
V. Композиція:
Один персонаж (Лендон Картер) в центрі, а Другие вокруг нього.
11. Спеціфіка хронотопу (тіпі художнього годині та простору).
Художній годину та простір умовний, конкретно. Хронотоп конкретно. Художній простір ближній, земних, Відкритий. p align="justify"> 12. Мова художнього твору. Віпісаті та охарактеризувати Поетичні Прийоми (стежки), лексічні ресурси (жаргонізмі, діалектізмі, професіоналізмі ТОЩО), фігурі; візначіті їхні Функції у творі.
Мова художнього твору містіть в Собі багатая сленгу та жаргонізмів:
. " Мій батько, м. конгресмен, був < i> важливою шишкою , і кожен знав це, включаючи старого Хегберта. "
. "Ну гаразд, я не був найбільш просунутим хлопцем в кварталі. "
Епітеті ( "Небо похмуро і сіро "," Великі зелені вени в його шиї ставали чітко видно , подібно до тих картах річки Амазонка, яку Ви бачите в "Національній Географії" .)
- порівняння ( "Я закриваю очі, і роки повільно течуть назад ,