ласу, типу, розряду конкретний предмет, про який йде мова в повідомленні. СР: 1) Книга - джерело знань і 2) «Діти капітана Гранта» - моя улюблена в дитинстві книга ».
Основна функція знаків мови обслуговувати відбивні процеси і розумову діяльність людини (фіксувати, узагальнювати, диференціювати, виділяти, інтерпретувати отримувану інформацію). Основна функція знаків мови репрезентативна - бути засобом маніфестації та позначення потрібного в даному акті спілкування предмета, засобом ідентифікації та пізнавання охоплюють предметів чи явищ.
Відмінності в пристрої також обумовлюються ідеальним статусом знаків мови та матеріально-ідеальною природою знаків мови. Елементами мовного знака є узагальнений образ предмета (денотат), сигніфікат і акустичний образ. Складовими знака мові виступають їхні реальні кореляти: предмет номінації, дискурсивний сенс (предметне значення) і експонентна структура мовного знака (звукоряд).
Облігаторними властивістю будь-якого знака є його значення. Однак і тут є деякі відмінності. Їх можна позначити досить банально: значення мовного знака - мовне, а значення знака мови - мовленнєвий. Але за банальністю формулювань ховається істотні відмінності. Воно в розумінні сутності цих значень. Насправді, що таке значення мовне і що таке значення мовленнєвий?
Власне значенням ми називаємо лише зміст мовного знака. Речовий знак володіє смисловим змістом. Значення - стабільна частина семантики знака, пов'язана з відображенням соціально значущого досвіду даного етномовному спільноти. Сенс - категорія особистісна і тому варіативна, змінна частина семантики знака, пов'язана з дискурсивної інтерпретацією і актуалізацією одного з аспектів мовного значення. Сенс, таким чином, є контекстуально зумовленою одиницею семантики.
Завдяки наявності в мовному знаку інтерпретанти, він, як правило, багатозначний. Полісемія - універсальна властивість знаків мови, тому для актуалізації потрібного в даному мовному акті лексико-семантичного варіанта необхідний відповідний контекст. Мовні знаки завжди однозначні, оскільки позбавлені множинних інтерпретацій
Знаки мови і знаки мови пов'язані і генетичними відмінностями: мовні знаки первинні, оскільки ними володіють люди ненавмисно, природним шляхом, мовні знаки вторинні, оскільки створюються на базі знаків мови і світять, так би мовити, «відбитим світлом» (А. Шафф). Що ж до властивості заміщати, то якщо знаки мови є заступниками предметів, то знаки мови - не тільки заміщають в нашій свідомості номінується предмети, а й співвідносні з ними знаки мови.
Зі сказаного вище випливає, що основними факторами вербального знакооб-разования є свідомість і мислення. Як констатував С.Д. Кацнельсон, свідомість неможливо без мислення, а мислення неможливе, без сприяння мови. Механізми такого «сприяння» знаходяться в знаковості мови. Без мовних знаків не може відбутися актуалізація знань в мисленні. Без знаків мови немислимо спілкування, якщо під таким розуміти кодування і декодування інформації. Та й сама «пам'ять свідомості», «комора знань», зберігання знань у свідомості неможливі без участі мовних знаків. Це пояснюється тим, що процес накопичення та впорядкування знань, зведення їх в такі когнітивні структури, які, власне, і забезпечують їх зберігання в суспільній свідомості. Такими структурами є різного роду концепти, об'єктивовані мовними знаками та їх мовними коррелятами. Саме когнітивні структури для своєї об...