Теми рефератів
> Реферати > Курсові роботи > Звіти з практики > Курсові проекти > Питання та відповіді > Ессе > Доклади > Учбові матеріали > Контрольні роботи > Методички > Лекції > Твори > Підручники > Статті Контакти
Реферати, твори, дипломи, практика » Новые рефераты » Особливості перекладу мовних ЗАСОБІВ вираженною іронії

Реферат Особливості перекладу мовних ЗАСОБІВ вираженною іронії





значення: «комічної недостовірності та непрямої ОЦІНКИ про єкту комічного» [24, с. 16]. Недостовірнім всегда віявляється прямий Зміст висловлювань, тоді як прихований Зміст є оціннім суджень. Недостовірність прямого змісту змушує адресата висловлювань шукати імпліцітній Зміст, «контекстуально» вираженною іронічне значення, а что виробляти до Виявлення цільової установки для Досягнення комічного ЕФЕКТ. Загально відомим є ті, что будь-яка Іронія містіть в Собі прихований елемент хітрощів та обману. Іронія, на Відміну Від обману, не просто пріховує істіну, альо й віражає ее, однак особливая, інакомовнім способом [16, с. 326]. У процесі розпізнавання цього обману проявляються суггестівні Властивості іронії, что складають одну з найважлівішіх ознакой іронії.


1.2 Основні онтологічні ознакой іронії


При аналізі феномену іронії досліднікі різніх Галузії науки візначають Такі ее онтологічні ознакой, як:

· оцінний характер,

· критична спрямованість,

· суб єктівність,

· імпліцітність,

· емоційне Забарвлення,

· двоплановість,

· контрастність,

(Д. Мюкке, С.І. Походня, Ж.Є. Фомічева).

Для Розкриття внутрішньої глібінної природи іронії, ее адекватної інтерпретації слугують самперед Такі характеристики іронії, як: оцінність, емоційність, ігровий характер, аномальність та парадоксальність [7, c. 34-36].

Суттєву особлівість іронії як Властивості ОСОБИСТОСТІ ставити вираженною скептичного, критично-глузлівого Ставлення до Явища дійсності (С. І. Походня). Віходячі з цього, трактуємо іронію як «вираженною мовця емоційно-оцінного Ставлення до Певного про єкта помощью Предложения, у якій буквальне значення протилежних переносному по оцінній інтерпретації».

Домінантнімі онтологічнімі ознакой іронії при ее спрійнятті реціпієнтом є аномальність та парадоксальність - Дві діференційні відмінні характеристики. Аномальність іронії віявляється в порушенні нею різноманітніх норм - мовних, мовленнєвих, логічніх, лінгвоетологічніх, онтологічніх.

Парадоксальність іронії зумовлена, по-перше, навмісною неузгодженістю, суперечлівім співвідношенням между формою та змістом іронічного висловлювань, по-друге, контекстуальних недоречністю іронії, оскількі іронічне висловлювань суперечіть за своєю Божою формою контекстуального очікуванню, є несподіванім, нелогічнім у ПЄВНЄВ контекстуального оточенні.

Аномальність и парадоксальність іронії, порушуючі цілісне сприйняттів дискурсу, віступають опорними сигналами при ее спрійнятті реціпієнтом. Смороду перешкоджають буквальному розумінню іронії, маркуючі тім самим Намір продуцента іронії Висловіть одну точку зору под маскою Іншої.

контрастними ефект є основою інтерпретації іронії, як виявило ее парадоксальності. У процесі інтерпретації іронії реціпієнт спріймає та усвідомлює контрасти:

) между буквальне значення та реальною сітуацією;

) между буквальне значення та прихованим смисло;

) между ідеалізованою, очікуваною сітуацією продуцента та реальною сітуацією;

) между ...


Назад | сторінка 4 з 15 | Наступна сторінка





Схожі реферати:

  • Реферат на тему: Риторика іронії в заголовках засобів масової інформації
  • Реферат на тему: Аналіз семантико-когнітівної гіперструктурі іронії в американском постмодер ...
  • Реферат на тему: Засоби експлікації іронії в художній прозі Е.М. Ремарка (прагматичний і пе ...
  • Реферат на тему: Модуси іронії у творчості Євгена Замятіна і пародія як засіб вираження авто ...
  • Реферат на тему: Морфолого-культуральні ознакой, екологія та практичне значення бактерій Rho ...