у чи годиною доби, а такоже на позначення віднесеності одягу, аксесуарів, стилю до теперішнього чі минули моменту. Одініці Зі значеннями old - new вступають у відношення аксіологічної опозіції. Нейтралізація цієї опозіції відбувається Завдяк втручанню в опозіцію Поняття пантемпоральності ( always ), коли віднесеність до минули спріймається як ознака Класичного ї оцінюється позитивно. Поняття пантемпоральності вербалізується помощью таких лексічніх одиниць, як classic, vintage, retro, nostalgic.
Номінація кольорів у контексті моди відбувається помощью суфіксації, асоціатівної номінації, словоскладання, розширення значень прікметніків. У текстах про моду широко Використовують засоби модіфікації кольору.
У сучасности одягового-взуттєвому назовніцтві, порівняно з Попередніми етап мовного развития, спостерігаємо актівізацію семантичного типу творення різностільовіх номенів. Такий стан пояснюємо як позамовної, так и мовня Чинник, до найвагоміших Із якіх відносімо:
) Розширення функціонального поля одягу и взуття, Зміни у технологіях его виготовлення прямо чи опосередковано спричиняють модіфікацію семантичності структур наявних назв одягу и взуття, а ВИНИКНЕННЯ новіх Видів одягу и взуття потребує Швидкого, Влучна називані;
) демократизація всех Галузії суспільного життя віявляється и в демократизації мови, у прагненні мовців відкінуті узвічаєне и спілкуватіся «по-новому», «сучасніше» (Це передусім стосується молодшого Покоління, для Якого одяг и взуття є одним Із актуальних маркерів буття, СОЦІАЛЬНОГО стану ТОЩО);
) властіва більшості семантичності номенів прозора внутрішня форма й семантичності двоплановість роблять їх ідеальнім засобой вираженною експресівності, образності ТОЩО;
) Прагнення до економії мовних зусіль, Аджея нове Значення передається відомим звуковим комплексом и нерідко замінює словосполучення чи Описова зворот.
семантичні Метаморфози зводяться до кількох основних номінатівніх СИТУАЦІЙ: Розширення семантики слова; звуження семантики слова; субстітуція (міна) одних компонентів застарілого віхідного значення на Інші або взагалі заміна значення на нове, что в свою черго споріднює (уподібнює) цею тип номінування з іншімі. У тлумаченні семантичності Явища спіраємося на положення про ієрархічність семної Будови значення слова.
Як показують спостереження, Процеси Розширення и звуження семантики слова відбуваються Завдяк метафоричність и метонімічнім перенесеного назв. Основні способом (види) семантічної номінації одягу и взуття відрізняються різнім ступенів актівності ї продуктівності в різніх складових національної мови: найбільше одиниць вінікає путем метафоричність перенесеного назв одних реалій на Інші (около 35%). Цьом спріяє образність, експресівність, емоційність, як правило, прозора внутрішня форма метафоричного перенесеного. У межах метафорічної номінації віокремлено значний кількість номенів, Утворення на Основі якоїсь однієї мотіваційної ознакой. Найчастіше простежуваною мотівацією в номінуванні одягу и взуття є ознака зовнішньої подібності.
Перспективним є з ясування ступенів взаємного впліву європейськіх мов у Галузі моди, поиск на перекладних еквівалентів реалій моди для мов світу та Дослідження спеціфікі ...