Теми рефератів
> Реферати > Курсові роботи > Звіти з практики > Курсові проекти > Питання та відповіді > Ессе > Доклади > Учбові матеріали > Контрольні роботи > Методички > Лекції > Твори > Підручники > Статті Контакти
Реферати, твори, дипломи, практика » Новые рефераты » Жанр літературної казки у творчості А. Погорєльського, В.Ф. Одоєвського, А.Ф. Вельтмана

Реферат Жанр літературної казки у творчості А. Погорєльського, В.Ф. Одоєвського, А.Ф. Вельтмана





ства. Вся його творчість було насичене історією, побутописанням і фольклором. Роман-казка «Серце і Думка» написаний в той період, коли автор переходив від фантастики та утопії до «життєвої» прозі. Твір наповнений сатирою на побут сучасного письменнику суспільства, існуючого поряд з персонажами міфології і легенд.

Кожен твір відповідає названим ознаками жанру літературної казки. Однак автори по-своєму представили художній простір творів, співвідношення реальності і ірреальності. У А.Погорєльського ірреальність поступово проникає в дійсність. Вона є плодом фантазій та мрій хлопчика Альоші. Світом несвідомого, сну виступає Підземне королівство з його жителями. Дидактика спрямована на юного читача, співчутлива ровеснику.

Ірреальність В.Ф. Одоєвського не виходить за межі сну. Це вираз несвідомого з відгомонами буття людини. Персонажі його творів слідують по шляху: предзнание - свідомість - розуміння. Письменник підводить дійових осіб до сприйняття інстинктивного і раціонально на рівних умовах, але зважаючи побуту сучасної салонного суспільства і світу чиновників це виходить далеко не завжди.

А.Ф. Вельтман не створює окремого художнього простору для казкових героїв. Вони мислять і діють поряд з міськими персонажами. Подання основної проблеми сучасної дійсності - розладу між розумом і почуттям - автор дає у вигляді дій людей, підлеглих волі нечистої сили. Письменник показує нам справжні бажання і потреби людей, причиною яких є виховання, умови життя і оточення людини. Вчинки реальних героїв самі мотивують поява міфологічних персонажів. У цьому виражається схильність людини йти від відповідальності за свої вчинки. Найчастіше вина перекладається на плечі інших людей або потойбічні сили.

Завдяки листам, мемуарів і відгуками сучасників ми охарактеризували творчу особистість кожного письменника, що сприяло виявленню автобіографічних рис в їх творах. Проаналізувавши зазначені твори, ми сказали про своєрідність кожного з них, визначили роль казкових персонажів, виявили відмітні особливості літературної казки А. Погорєльського, В.Ф. Одоєвського і А.Ф. Вельтмана.

Цікавим для подальшого дослідження представляється друга збірка казок В.Ф. Одоєвського «Казки дідуся Іринея» (1841 р.). Зіставляючи його з «Строкатими казками» можна простежити за зміною цілей, завдань письменника, за напрямком його художньої думки. Практично не вивченим залишається роман-казка А.Ф. Вельтмана «Серце і Думка». Однак, перш за все, необхідно перевидання роману для знайомства з ним читачів, оскільки А.Ф. Вельтман досі числиться в ряду «забутих» письменників XIX століття.


Бібліографія


Художня література


Вельтман А. Повість про себе / / ЗР ГБЛ, ф. 47, р. I, к. 28, од. хр. 16, л. 2 об.

Вельтман А. Ф. Повісті та оповідання / Підготовка тексту, складання, вступна стаття та примітки Ю. М. Акутін.- М.: «Рад. Росія », 1979.

Вельтман А.Ф. Серце і Думка: Пригода: Роман в 4 ч. / А. Ф. Вельтман; Підготовка тексту; Вступ. ст. і приміт. В. А. Кошелева, А. В. Чернова; Худож. М.З. Шлосберг.- М.: Сов. Росія, 1986. - 256 с.

Вяземський П. А. Вірші. Спогади. Записники / П. А. Вяземський; Вступ. ст., с. 5-24, і приміт. А. Л. Зоріна, Н. Г. Охот...


Назад | сторінка 45 з 51 | Наступна сторінка





Схожі реферати:

  • Реферат на тему: Особливості жанру літературної казки у творчості Людвіга ТІКа
  • Реферат на тему: Жанрово-стільові Особливостігри англійської літературної казки ХІХ ст. на ...
  • Реферат на тему: Особливості літературної казки Льюїса Керролла &Пригоди Аліси в країні чуде ...
  • Реферат на тему: Поетика англійської літературної казки
  • Реферат на тему: Стилістичні особливості перекладу з англійської мови на російську (на матер ...