Теми рефератів
> Реферати > Курсові роботи > Звіти з практики > Курсові проекти > Питання та відповіді > Ессе > Доклади > Учбові матеріали > Контрольні роботи > Методички > Лекції > Твори > Підручники > Статті Контакти
Реферати, твори, дипломи, практика » Курсовые обзорные » Особливості перекладу німецької субстантивованого інфінітива на російську мову

Реферат Особливості перекладу німецької субстантивованого інфінітива на російську мову





/span>

Ш-Я. Потім у трубці почувся шурхіт і голос Пат: (нульова трансформація)

Ш. Потім у трубці почувся шурхіт і голос Пат: (нульова трансформація)

46. Auf das Elend und das Sterben kann niemand eine Antwort geben!

Ш-Я. Ніхто не може відповісти за борошно і смерть! (Нульова трансформація)

Ш. Ніхто не може відповісти за муки і смерть! (Нульова трансформація)

47. Das Leben ist eine sonderbare Angelegenheit.

Ш-Я. Життя - дуже дивна штука. (Нульова трансформація)

Ш. Життя - дуже дивна штука. (Нульова трансформація)

48. ... ja, ich hatte einen Augenblick lang plцtzlich das sonderbare Empfinden, als ob erst das wirklich und in einem sehr tiefen Sinne das Leben sei und vielleicht sogar das Glиck : Liebe mit so viel Schwermut, Furcht und schweigendem Wissen.

Ш-Я. ... І раптово мене охопило дивне відчуття, ніби саме це і є життя, життя в найглибшому сенсі, а може бути, навіть і щастя: любов, до якої Приметайте стільки туги, страху і мовчазної розуміння. (Конкретизація; нульова трансформація; конкретизація)

Ш .... і раптово мене охопило дивне відчуття, ніби саме це і є життя, життя в найглибшому сенсі, а може бути, навіть і щастя: любов, до якої долучилося стільки туги, страху і мовчазної розуміння. (Конкретизація; нульова трансформація; конкретизація)

49. Abgehauen, als wir am Arbeiten waren , erklдrte Jupp.

Ш-Я. - Змився, поки ми працювали, - сказав Юпп. (Граматична заміна)

Ш. - Змився, поки ми працювали, - сказав Юпп. (Граматична заміна)

50. Abgeschlossen , erwiderte Gottfried.

Ш-Я. - Виключається, (граматична заміна)

Ш. - Виключається, - відповів Готфрід. (Граматична заміна)

51. Man soll das Geldverdienen auf keinen Fall иbertreiben

Ш-Я. Ні в якому разі не можна прагнути до надмірних заробіткам. (Нульова трансформація)

Ш. Ні в якому разі не можна прагнути до надмірних заробіткам. (Нульова трансформація)

52. .... waren Worte wie Herbst und Fortgehen und Abschied nie mehr gewesen als blasse Schatten am Horizont, die das Glиck der Nдhe und des Nochbeieinanderseins nur um so starker empfinden lieЯen.

Ш-Я .... такі слова, як осінь, від'їзд і розлука, тривожили не більш, ніж бліді тіні на горизонті, і примушували мене...


Назад | сторінка 47 з 52 | Наступна сторінка





Схожі реферати:

  • Реферат на тему: Трансформація жанру в регіональній пресі (на прикладі районних газет &Ленін ...
  • Реферат на тему: Трансформація XML документів
  • Реферат на тему: Трансформація перетворень
  • Реферат на тему: Трансформація земельних угідь
  • Реферат на тему: Трансформація відносин власності