Теми рефератів
> Реферати > Курсові роботи > Звіти з практики > Курсові проекти > Питання та відповіді > Ессе > Доклади > Учбові матеріали > Контрольні роботи > Методички > Лекції > Твори > Підручники > Статті Контакти
Реферати, твори, дипломи, практика » Курсовые проекты » Стилістична роль субстантивів в романі Б. Пастернака &Доктор Живаго&

Реферат Стилістична роль субстантивів в романі Б. Пастернака &Доктор Живаго&





я і залежать від контексту.

узуальний субстантивация представлена ??кількома розрядами. Основним продуктивним типом чоловічого роду є субстантівати зі значенням особи. До них відносяться:

а) назви особи по характерній ознаці, названому основою виробляє якісного прикметника: сміливий з'явився, як дорослий, глухонімий подивився і т.п.

б) назви особи по характерному предмету, явищу, до якого воно має відношення (мотивуючі прикметники, мотивовані іменниками): постової, часовий, коридорний, повітовий. У цих прикладах посаду утворена від місця, де працює дана людина (наприклад: постової - від слова пост, де людина несе службу).

в) назви особи по характерному дії (мотивуюче прикметник, мотивовані дієсловами і віддієслівними іменниками із значенням дії): перехожий пробурчав, покликати конвойного.

Також поширені в романі продуктивні субстантиву жіночого роду. Саму об'ємну частина таких субстантивів складають:

а) назви приміщення по здійснюваного в ньому дії (мотивуючі прикметники, мотивовані віддієслівними, іменниками із значенням дії і дієсловами): приймальна, операційна і т.п

б) назви приміщення по обличчю, для якого воно призначене (мотивуючі прикметники, мотивовані іменниками зі значенням особи): офіціантсткая, дитяча, людська, майстерня.

Набагато рідше зустрічаються приклади субстантивації середнього роду. В основному до них відносяться субстантиву, узагальнено називають явище, що характеризується ознакою, названим прикметником: нове, минуле, майбутнє. Можуть зустрітися іменники, які називають страви, страви, ліки, питво: подати на першому, прийняти блювотний, подати прохолодні, випити первенькую.

До узуальной субстантивації також відносять окремі субстантиву рluralia tantum (вжиті лише у множині). Вони являють собою назви видів грошей і платежів: отримали добові, чекають державних, виплатили відпускні.


2.2.2 Контекстуальні субстантиву

окказиональное (або синтаксичної) субстантивації вважається неповний перехід прикметника або дієприкметника в іменник. У такому випадку «зміна морфологічної та синтаксичної природи словоформи не супроводжується її повним текстовим переродженням», тобто субстантів може вживатися у своєму основному значенні: хворий, рідний і т. Д. У даному випадку за Субстантівіроваться прикметника або причастя важко вгадати, про кого або про що йде мова. Предмет, про який йде мова, стає зрозумілим лише у контексті. Діапазон мовних одиниць, що піддаються окказиональной субстантивації, надзвичайно широкий. Це слова, що належать до знаменних або службовим частинам мови, вигуки, слова категорії стану. Як вже говорилося раніше, контекстуальні субстантиву в романі Б. Пастернака «Доктор Живаго» вживаються дуже часто. Те, що кількість окказіональних субстантівірованних одиниць перевищує кількість узуальних, обумовлено декількома факторами.

По-перше, розряд контекстуальних субстантивів значно розширився за рахунок від того, що до них відносяться всі випадки номинализации, які зустрічаються в тексті. Враховуючи те, що субстантиву, що відбулися від дієслів вже увійшли в активний склад російської мови, а отже, використовуються дуже широко в даному романі, їх наявність дає кількісну перевагу контекстуальних субстантивом.

Номіналізація, яка зустрічається в романі, розділяється на декілька підвидів.

Найчастіше в романі присутній пряма номинализация - слова або лексичні одиниці, які відповідають дієсловам (переїзд, розпивання, повішення, прийом). Рідше зустрічається такий тип номинализации як об'єктна. У такому випадку субстантів коштує в об'єкті, в позиції обставини або доповнення; може виражати причину якої-небудь дії. Прикладом може послужити фраза «через страх зубожіння», де слова «страх зубожіння» висловлюють об'єктну Номіналізація.

По-друге, кількість окказіональних субстантівірованних одиниць може поповнюватися в залежності від того, в якому контексті буде використано слово. Окказіональность деяких слів обумовлена ??саме використанням слів не в прямому їх значенні в різних контекстах. Як приклад: слово підручний у своєму першому значенні - щось дуже необхідне, розташоване поблизу (згідно тлумачних словників Ожегова і Ушакова). Приклад - підручні засоби. А в романі це слово використовується у своєму вторинному значенні - допомагає, що є помічником (майстер зі своїм підручним ...).


2.2.3 Складнощі в розподілі узуальних і контекстуальних субстантивів

При роботі над даним матеріалом неодноразово виникали труднощі з розподілом прикладів субстантивації. Головною причиною цього була наявність кількох різних трактувань термінів «узуальні суб...


Назад | сторінка 5 з 7 | Наступна сторінка





Схожі реферати:

  • Реферат на тему: Тема кохання в романі Б. Пастернака «Доктор Живаго»
  • Реферат на тему: Нові словотворчі гнізда c вершиною-неологізмом зі значенням особи
  • Реферат на тему: Питання долі і випадку в романі М.Ю. Лермонтова "Герой нашого часу&qu ...
  • Реферат на тему: Соціально-психологічна, сімейна думка в романі в романі "Панове Головл ...
  • Реферат на тему: "Думка сімейна" в романі в романі Л. Толстого "Анна Кареніна ...