.
Хто подивився в обличчя її, як би цілує очі мої:
В очах моїх відображено сузір'я улюблених очей.
І ось мовчить тепер Хафіза стерте перо:
Чи не видасть таємниці нікому його газелі скорботний голос.
[119, с. 366].
Особливо популярною формою лірики став жанр рубаї - віршованій мініатюри, чотиривірші, в якому укладена закінчена думка, що має більш глибокий сенс, а іноді і якась максима, мудрість, філософський висновок, підтекст, натяк або мудре судження. Рубаї виявилися дуже ємним жанром: їх коротка форма вимагала оголювати сутність того, про що йде мова; легка рима (по типу ААБА) робила вірш афористично точним, незабутнім, здатним в мить опинитися на вустах у всіх. У рубаї є гострота висловлювань і особлива дієвість, схожа на історії про народного героя всього Сходу - Ходжу Насреддіна. Тому рубаї - улюблена форма всієї ісламської поезії. Самим відомим у світі автором рубай вважається Омар Хайям (1048-1123):
Багато років розмірковував я над життям земної.
Незрозумілого немає для мене під місяцем.
Мені відомо, що мені нічого невідомо:
Ось остання правда, відкрита мною.
[174, с. 1331]
Омар Хайям - не тільки поет, він також і астроном, математик, який відкрив біном Ньютона задовго до самого Ньютона. У своїй поезії він виступає і як філософ, намагаючись осягнути таємниці буття людини, сенс життя і смерті:
Я пізнання зробив своїм ремеслом,
Я знайомий з вищою правдою і з ницим злом.
Всі тугі вузли я розплутав на світі,
Крім смерті, зав'язаною мертвим вузлом.
[там же, с. 135]
Однак, визнаючи життя короткочасним станом людини, він не підвладний настроям догляду, відмови від неї. Навпаки, він прославляє всі її краси. Прекрасні жінки раю, яких Коран називає гуріями, перетворюються у Хайяма в земних спокусниць, яких варто любити й оспівувати. Символом повноти буття для Хайяма часто є вино:
Так як розум у нас в невисокій ціною.
Так як тільки дурень безтурботний цілком -
втоплена-ка залишок розуму у вині:
Може статися, доля посміхнеться і мені!
[223, с. 32; пров. Г. Плісецької]
Одні дослідники його творчості вважають, що вино в його поезії - "лише символ земних радощів, боротьби з ханжеством, бунту проти всякого роду духовної обмеженості "[224], інші - пов'язують цей символ з традиціями, що йдуть в грецькі діонісійські свята, треті - з вченням суфісти.
Суфізм (араб, суф - груба вовняна тканина, звідси - волосяниця, атрибут аскета) виник у VIII столітті на території Іраку і Сирії як містичне вчення, що вимагає особливого, благочестивого способу життя. На ранніх етапах суфізм припускав аскетизм, суворі обіти, добровільну бідність, стійкість в перенесення усіляких страждань. У IX столітті була розроблена теорія, на підставі якої ревно віруючий міг досягти осяяння, стану особливого екстазу злиття з богом. Усі заповіді суфізму передавалися тільки усно - від вчителів-Шайха учням-мюридами [312, з. 139]. Одна з суфістского шкіл IX століття вимагала, щоб її послідовники при внутрішньому благочесті здійснювали вчинки, осуджені в мусульманському світі, наприклад, пили вино, щоб упокорити гординю, коли їх дорікали. В інших течіях суфізму, навпаки, вино визнавали напоєм "божественної істини", напоєм, здатним викликати бажаний містичний екстаз єднання з Богом. Саме тут шукають пояснення поезії Хайяма прихильники суфізму.
На початку XX століття припускали, що поезія Хайяма - Протест проти догм ісламу, торжество людини над невіглаством і тлінністю і несправедливістю світу:
Для гідного - нету гідних нагород,
Я живіт покласти за гідного радий.
Хочеш знати, чи існують пекельні муки?
Жити серед недостойних - ось істинний пекло!
[223, с. 24]
Найбільш відомий перекладач Хайяма В. Державін писав, що для поета чаша вина - це "Чаша людського розуму, осяжний весь світ. Збіговисько п'яних гуляк виявляється колом обраних мудреців "[225]. І на підтвердження цього - рубаї, наповнені найглибшими роздумами про проблему добра і зла. Йому близькі в людині саме гуманістичне його початок, щирість, порядність, засновані не так на святенницької моралі, а на тому високому почутті істини, яке завжди несе в собі культура:
Знайся тільки з гідними дружби людьми,
З негідниками НЕ знайся, себе не ганьби.
Якщо підлий ліки наллє тобі - вилий!
Якщо мудрий подасть тобі отрути - прийми!
В
***
Щоб мудро життя прожити, знати треба чимало. <...