Теми рефератів
> Реферати > Курсові роботи > Звіти з практики > Курсові проекти > Питання та відповіді > Ессе > Доклади > Учбові матеріали > Контрольні роботи > Методички > Лекції > Твори > Підручники > Статті Контакти
Реферати, твори, дипломи, практика » Курсовые проекты » Способи заперечення в сучасній німецькій мові

Реферат Способи заперечення в сучасній німецькій мові





i> , Tennis spielen ; Schlange stehen стояти в черги.

Sie f Г¤ hrt nicht Auto . - Вона не водить машину.

Er steht nicht Schlange - Він не стоїть у черзі.

Займенники niemand , nichts можуть вживатися в реченні як підмет, доповнення, визначення:

Z . B . Mir ist dort niemand bekannt .. - Мені там ніхто не відомий.

Ich kenne dort niemand . - Я не знаю там нікого.

Jedermanns Freund ist niemandes Freund. - Хто всім друг, той нікому не друг (прислів'я).

Прислівники nie ніколи, nimmer більше не (застаріло, Ю.-нім.), niemals , keinesfalls , keineswegs , aufkeinen Fall , in keinem Fall , keinerlei , nicht einmal ні разу заперечують всі пропозиція більшою мірою, ніж nicht :

Z . B . Das war nie und nimmer so . - Такого ніколи в житті не було.

Ich kann das nimmer aushalten . - Я ніколи такого не витримаю.

Wir werden das niemals vergessen. - Ми це ніколи НЕ забудемо .

Nirgends , nirgendwo вживаються в реченні як обставини місця:

Z.B. Ich kann den SchlГјssel nirgends finden. - Я ніде НЕ можу знайти ключ .

Solche Menschen wie hierfindest du nirgendwo. - Таких людей, як тут, ти ніде не знайдеш.

Er war nirgends so gem wie zu Hause . - Йому ніде не було так добре, як вдома.

Союз weder ... noch заперечує всі пропозиція і стоїть перед дієсловом або іншим членом пропозиції:

Z . B . Weder haben wir es gewusst , noch haben wir es geahnt . - Ми про це і не знали, ми про це й не здогадувалися.

Nicht , kein , nichts , niemand можуть посилюватися частинками bestimmt , durchaus < i>, ganz und gar < b> , gar , в усному мовленні sicherl ( tich ), Гј berhaupt , absolut послаблюватися часткою fast :

Z . B . Das капп ich ( ganz und ) gar nicht , durchaus nicht , absolut nicht . - Цього я не можу абсолютно/абсолютно зрозуміти/усвідомити.

Das geht aufgar keinen Fall . - З цього ні в якому разі нічого не вийде/вийде.

Sie ist iiberhaupt nicht eifersuchtig . - Вона взагалі не ревнива.

Das ist gar niemandes Schuld. ( geh . Вис.) - У цьому немає абсолютно нічиєї провини.

Для посилення можуть служити і поєднання:

Z . B . Ich habe nicht mehr und nicht weniger ( nichts mehr und nichts weniger ) gesagt . - Я не сказав ні більше і ні менше (нічого більше і нічого менше).

Das macht mich durchaus nicht froh . - Це мене анітрохи не радує.

Das beruhrt mich nicht im Geringsten . - Це...


Назад | сторінка 5 з 11 | Наступна сторінка





Схожі реферати:

  • Реферат на тему: Феноменологічна Рецепція духовної кризи у романі Марії Матіос "Майже н ...
  • Реферат на тему: Немає нічого більш складного і тому більш цінного, ніж мати можливість прий ...
  • Реферат на тему: Абсолютно чорне тіло
  • Реферат на тему: Стратегії, які можуть проводити підприємства для поліпшення своїх позицій н ...
  • Реферат на тему: Більше-Троїцьке родовище багатих залізних руд