даному контексті термін legal набуває значення юридичного терміну justice [правосуддя]. Виходить, що герой потрапив з мережі або пастку правосуддя, і Драйзер не випадково вжив даний оборот. Таким чином, він підкреслив недосконалість правової системи, яку Драйзер порівняв з пасткою або мережею, в яку, як звір, попався Клайд. Дивно як одна юридична термінологічна одиниця, вжита в різних контекстах, лексичних побудовах, набуває різні лексичні значення. p align="justify"> Вживання терміну justice в поєднанні з дієсловом to defeat [приклад наведено на 17 сторінці даної роботи] дозволяє сприймати правосуддя як якийсь одушевлений предмет, який можна перемогти, обдурити і т.п.
Юридичний термін justice також має декілька лексичних значень, які реалізуються в художньому тексті в залежності від загального контексту: "But where are you going then?" inquired Justice Oberwaltzer, who was impartial enough "[Theodore Dreiser. "An American Tragedy". - The New American Library, 1964. P. 615]. - "Але куди ж ви думаєте перенести розгляд? - Запитав суддя Оберуолцер, який був досить неупереджений "[Драйзер Т. Американська трагедія. - М., 1973. C. 225]. У даному прикладі зрозуміло, що мова йде про суддю Верховного суду, оскільки в даному випадку вживається поважне звернення, яке на листі позначається першою великою літерою - Justice. p align="justify"> Природно досить часто в романі зустрічається один з найголовніших концептів сфери юриспруденції. Йдеться, звичайно ж, про суд. "Accordingly he proceeded to Albany further to impress upon the Governor the very great need of an immediate special term of the Court so that Clyde might be indicted" [Theodore Dreiser. "An American Tragedy". - The New American Library, 1964. P. 615]. - "У повній відповідності з цією своєю заявою Мейсон відправився в Олбані, щоб переконати губернатора штату, що необхідно скликати надзвичайну сесію і зрадити Клайда суду" [Драйзер Т. Американська трагедія. - М., 1973. C. 224]. p align="justify"> Даний термін унікальний по своїй значимості, він бере участь в утворенні більше десятка різних юридичних термінологічних одиниць, наприклад: Court of Appeal [апеляційний суд], Supreme Court [Верховний суд, федеральний і в більшості штатів США; в штатах Нью-Йорк і Нью-Джерсі - проміжна інстанція між судами першої інстанції і апеляційний суд, що є у зазначених штатах вищою судовою інстанцією], Court of Sessions [кримінальний суд (у ряді штатів США)], Customs Court [митний суд (у США)] і т.д.
У романі "Американська трагедія" найчастіше зустрічається термін Supreme Court. "Besides, it would be the business of the Supreme Court justice appointed to consider such arguments - not himself. And accordingly, a special term of the Supreme Court was ordered, with one Justice Frederick Oberwaltzer of the eleventh judicial district designated to preside "[Theodore Dreiser. "An American Tragedy". - The New American Library, 1964. P. 615]. ...