- змінювати слова або фрази для приведення їх у відповідність з прийнятими в РФ правилами орфографії;
- включати в інформаційних цілях перелічені кількісні одиниці, якщо в міжнародному або регіональному стандарті прийнята система вимірювань, відмінна від діючої в РФ. p> Всі доповнення і зміни, внесені в національний стандарт по відношенню до міжнародного або регіональному стандарту, повинні бути ідентифіковані.
В) затвердженням національного стандарту. Модифікованого по відношенню до міжнародного або регіонального стандарту, що представляє собою автентичний переклад відповідного міжнародного або регіонального стандарту, з внесенням (виключенням) в нього додаткових вимог і змін, що відображають потреби економіки РФ.
Модифікацію національного стандарту по відношенню до відповідного міжнародного або регіонального стандарту здійснюють у разі необхідності:
- встановлення в ньому жорсткіших вимог;
- доповнення його новими положеннями, вимогами, показниками і їх значеннями;
- виключення з нього окремих структурних елементів (розділів, підрозділів, пунктів, підпунктів, додатків);
- зміна його структури.
Всі доповнення і зміни, внесені в національний стандарт по відношенню до відповідного міжнародному або регіональному стандарту, повинні бути чітко ідентифіковані з поясненням причин їх внесення.
Зміни в структурі національного стандарту по відношенню до міжнародного або регіональному стандарту допускаються за умови, що змінена структура забезпечує легке порівняння змісту двох стандартів.
Г) використанням перекладу відповідного міжнародного або регіонального стандарту (з зміною його технічного змісту і структури) в якості основи для розробки національного стандарту.
Цей метод застосовується в випадку, якщо в інтересах економіки РФ міжнародної або регіональної стандарт недоцільно приймати в національному стандарті, ідентичному або модифікованому по відношенню до них.
У розроблюваний національний стандарт можуть бути включені:
- повний переклад міжнародного або регіонального стандарту, але з істотною зміною його структури та технічного утримання, які неможливо або недоцільно ідентифікувати;
- менша частина перекладу міжнародного або регіонального стандарту (з дотриманням або без дотримання автентичності).
Розроблений таким чином національний стандарт є нееквівалентним відповідному міжнародному або регіональному стандарту.
3. Посилання на стандарти в технічної, комерційної та управлінської документації (у тому числі на стандарти в технічному законодавстві країни).
В
Г. Застосування нормативних документів в Російській Федерації
Питання застосування нормативних документів у Росії стосуються:
1. використання національних стандартів та інших нормативних документів російськими організаціями та суб'єктами господарської діяльності;
2. застосу...