едукції допоміжних дієслів, що є характерною особливістю англійської розмовної форми. Вживання одноморфемних слів (get, talk, fix), слів широкої семантики (thing, way) і дієслів з постпозітівамі (get up, think over, pick up) - яскравий приклад компресії вираженою на рівні лексики. Для синтаксичної компресії ж характерно вживання еліпса (В«" Understand! "She criedВ») [1; C. 352]. Всі перераховані вище приклади компресії можна зустріти в аналізованому тексті. p align="justify"> Оскільки однією з ключових стилістичних прийомів, якому ми приділяємо найбільшу увагу в даному тексті, є ритм, то неможливо не згадати також величезне значення лексичного повтору для ритму тексту. Лексичний повтор - це повторення слова або словосполучення в складі одного речення, абзацу або цілого тексту [1; C. 175]. Використовуваний як стилістичного прийому, лексичний повтор служить не для емоційного забарвлення, а, навпаки, для логічного посилення, необхідного для залучення уваги читача до ключового слова у висловлюванні [2]. p align="justify"> Паралельні конструкції, одна із значущих тенденцій аналізованого тексту, також є одним з різновидів повтору. Даний стилістичний прийом служить важливим засобом зв'язку всередині тексту. Залежно від розташування повторюваних слів у даному тексті ми можемо розрізнити анафоріческіе паралельні конструкції (повторювані елементи розташовані на початку конструкцій) [1]. Відповідно до І.Р. Гальперіним в художній літературі паралельні конструкції несуть у собі емоційну функцію. І в якості заключного слова варто відзначити, що прийом паралелізму, як і будь-який інший повтор, також підкреслює ритмічність тексту [2; C. 208 - 209]. p align="justify"> Одним з найбільш часто зустрічаються в оповіданні В«СміттярВ» стилістичних прийомів є епітет. Епітет є лексико-синтаксичним тропом, що виконує функцію визначення, обставини або обігу і відрізняється обов'язковою наявністю в ньому емотивних або експресивних та інших конотацій, за допомогою яких автор висловлює своє ставлення до предмета [1; C. 130]. Взявши за основу класифікацію О.М. Веселовського, засновану на семантичному принципі, ми можемо стверджувати, що в тексті використовуються наступні види епітетів: тавтологічний (great bulk), пояснювальні (cold dark morning, white rock, tall ceiling) і метафоричні (lonely bulb, old moon, white things). Тавтологічні епітети - семантично узгоджені і підкреслюють якесь основне якість що визначається, необхідний для даного предмета ознака. Пояснювальні епітети вказують на якусь важливу в даному контексті риску що визначається, але не обов'язково притаманну всьому класу предметів, до яких він належить, тобто характерну саме для нього. І, нарешті, метафоричні епітети обов'язково містять в собі двуплановость, вказівку подібності та відмінності, а також семантичне неузгодженість [1; C. 133]. p align="justify"> Неможливо проаналізувати небудь текст, акцентуючи свою увагу тільки на окремих стилістичних прийомах і засобах виразнос...