едукції допоміжних дієслів, що є характерною особливістю англійської розмовної форми.  Вживання одноморфемних слів (get, talk, fix), слів широкої семантики (thing, way) і дієслів з постпозітівамі (get up, think over, pick up) - яскравий приклад компресії вираженою на рівні лексики.  Для синтаксичної компресії ж характерно вживання еліпса (В«" Understand! "She criedВ») [1; C.  352].  Всі перераховані вище приклади компресії можна зустріти в аналізованому тексті. p align="justify"> Оскільки однією з ключових стилістичних прийомів, якому ми приділяємо найбільшу увагу в даному тексті, є ритм, то неможливо не згадати також величезне значення лексичного повтору для ритму тексту.  Лексичний повтор - це повторення слова або словосполучення в складі одного речення, абзацу або цілого тексту [1; C.  175].  Використовуваний як стилістичного прийому, лексичний повтор служить не для емоційного забарвлення, а, навпаки, для логічного посилення, необхідного для залучення уваги читача до ключового слова у висловлюванні [2]. p align="justify"> Паралельні конструкції, одна із значущих тенденцій аналізованого тексту, також є одним з різновидів повтору.  Даний стилістичний прийом служить важливим засобом зв'язку всередині тексту.  Залежно від розташування повторюваних слів у даному тексті ми можемо розрізнити анафоріческіе паралельні конструкції (повторювані елементи розташовані на початку конструкцій) [1].  Відповідно до І.Р.  Гальперіним в художній літературі паралельні конструкції несуть у собі емоційну функцію.  І в якості заключного слова варто відзначити, що прийом паралелізму, як і будь-який інший повтор, також підкреслює ритмічність тексту [2; C.  208 - 209]. p align="justify"> Одним з найбільш часто зустрічаються в оповіданні В«СміттярВ» стилістичних прийомів є епітет.  Епітет є лексико-синтаксичним тропом, що виконує функцію визначення, обставини або обігу і відрізняється обов'язковою наявністю в ньому емотивних або експресивних та інших конотацій, за допомогою яких автор висловлює своє ставлення до предмета [1; C.  130].  Взявши за основу класифікацію О.М.  Веселовського, засновану на семантичному принципі, ми можемо стверджувати, що в тексті використовуються наступні види епітетів: тавтологічний (great bulk), пояснювальні (cold dark morning, white rock, tall ceiling) і метафоричні (lonely bulb, old moon, white things).  Тавтологічні епітети - семантично узгоджені і підкреслюють якесь основне якість що визначається, необхідний для даного предмета ознака.  Пояснювальні епітети вказують на якусь важливу в даному контексті риску що визначається, але не обов'язково притаманну всьому класу предметів, до яких він належить, тобто характерну саме для нього.  І, нарешті, метафоричні епітети обов'язково містять в собі двуплановость, вказівку подібності та відмінності, а також семантичне неузгодженість [1; C.  133]. p align="justify"> Неможливо проаналізувати небудь текст, акцентуючи свою увагу тільки на окремих стилістичних прийомах і засобах виразнос...