ліна простежує процес формування "запізнілого модернізму" в татарській літературі та образотворчому мистецтві в широкому контексті авангардистського мистецтва Росії та Західної Європи. Д.Ф.Загідулліна виявляє причини, що стимулюють виникнення в татарській літературі початку ХХ ст. модерністських течій: однією з них є діалог з російською та західноєвропейським модерністським мистецтвом.
Таким чином, порівняльний підхід до вивчення російської і татарської літератур XIX - ХХ ст. знайшов відому ступінь закінченості в описі контактних зв'язків і типологічних подібностей. Зовнішні і внутрішні взаємозв'язки однієї національної літератури з іншою не протиставляються типологічні сходження, обумовленим суспільно-історичними, літературними, психологічними та іншими причинами. p align="justify"> Історія вивчення російсько-татарських літературних зв'язків свідчить про те, що татарські письменники 1-й третині ХХ ст. творчо сприйняли досвід російської класичної літератури, орієнтувалися на нього у вирішенні поставлених перед ними специфічних художньо-естетичних завдань. Художня майстерність російських письменників переймають і втілюється в літературній критиці, перекладі, перекладеннях, у створенні оригінальних творів мистецтва. Звертаючись до різних форм порівняльного методу (історико-генетичному, порівняльно-історичного, історико-типологічному, порівняно за аналогією, синтетичному порівнянні тощо), літературознавці вирішують різні завдання: відтворюють процеси інтеграції, асиміляції, рецепції, наступності художніх цінностей в инонациональном контексті, показують перехід від подібностей до відмінностей.
2. Л.М. Толстой і татарська література початку ХХ століття
Культура, створена генієм Л.Н.Толстого, становить надбання всього людства. Позначена тут проблема - проникнення Толстого в татарську життя і татарську культуру початку XX століття, найважливіше місце у якій займала художня література. А через літературу татарською мовою, яка здавна виконувала важливу просвітницьку функцію щодо близьких за мовою мусульманських народів країни, до Толстого долучалися все нові маси читачів. p align="justify"> Шлях Толстого до свого читача татарською мовою був надзвичайно довгим і важким. Інтерес татарської думки до Толстому, спроби окреслити внесок, зроблений ним у художню культуру свого часу, позначилися ще в 80-ті роки дев'ятнадцятого сторіччя. На початку XX століття підвищується інтерес до Толстого як до художника, що відкрив нові форми психологічного аналізу, і як до борцю проти несправедливості. У виступах найбільших діячів татарської думки початку XX століття Муси Бігіев і Джамалетдіна Валід Толстой представлений як великий художник слова і шукач правди. З'являються переклади повістей і романів Л.Н.Толстого татарською мовою. p align="justify"> У науковій літературі здавна побутує думка про особистих зв'язках, що мали місце між російсь...