ися не дуже широкими: на збережених зображеннях вони описують ногу. Кроїли їх з прямих полотнищ, а між штанинами (В«в кроціВ») вставляли ластку - для зручності ходьби: якщо знехтувати цією деталлю, довелося б дріботати, а не крокувати. Учені пишуть, що штани робилися приблизно по щиколотку завдовжки і на гомілці заправлялися в онучі.
Прикрашалися чи штани? Якщо вірити зображенню IV століття (частина істориків вважає, що там зображені слов'яни чи предки слов'ян) - вони могли бути покриті вишивкою спереду і внизу. Але інших даних про це немає.
Розрізу штани не мали, а на стегнах трималися за допомогою шнурка - В«даішниківВ», вставляється під відвернутися і пришиту верхню крайку. В«ГачаміВ» або В«гащаміВ» древні слов'яни називали спершу власне ноги, потім шкіру з задніх ніг звіра, а потім і штани. В«ГачаВ» у сенсі В«штанинаВ» подекуди дожило і до цього дня. Тепер робиться зрозумілий сенс сучасного виразу В«тримати в загашникуВ», тобто в самому затишному схованці. Дійсно, заховане за шнурком для штанів прикривалося не тільки верхнім одягом, але і сорочкою, яку в штани не заправляли. Пізніший український костюм у цьому сенсі є винятком.
Інша назва одягу для ніг - В«порткиВ», а також В«ногавиціВ».
Знавці російської мови пишуть, що слово В«штаниВ» прийшло до нас з тюркських мов приблизно в XVII столітті і спочатку вимовлялося В«ШтонемВ», що ближче до оригіналу. А В«штаниВ» увійшли до вживання тільки за Петра I. Це слово запозичене з германських мов, а ті, у свою чергу, колись засвоїли кельто-давньоримське В«шлюбуВ», що позначало все ту ж В«варварськуВ» одяг для ніг [1]. На думку істориків слов'янських мов, слово В«поневаВ» (або В«поняваВ») спочатку означало В«шматок тканиниВ», В«рушникВ», В«пеленаВ», В«завісаВ». Деякі автори вважають, що стародавні слов'яни називали так не саме вбрання, а матерію, з якої його робили, - різновид напіввовняної тканини, як правило, картатого малюнка. Однак більшість істориків та етнографів саме цим словом позначають набедренную одяг, яку отримували дівчата, які досягли віку наречених і пройшли ініціацію (див. главу В«ДорослішанняВ»). Недарма ще недавно в російській мові існувало особливе вираження про настання фізичного дорослішання дівчинки-В«сорочку знялаВ». Мабуть, спочатку малася на увазі заміна дитячої сорочечки дорослої одягом, поневой. Коли ж стародавній обряд став забуватися, понева подекуди перетворилася на приналежність просватанной, а то й заміжньої. Мовознавці будують це слово до давньоруських дієсловам зі значенням В«натягуватиВ», В«надягатиВ».
По всій імовірності, найдавніші поневи спочатку виглядали три незшитих полотнища, скріплюють на талії паском. Потім їх стали зшивати, залишаючи один розріз - спереду або на боці. У такому вигляді зручні, ошатні, теплі поневи д...