в, що не терпить двозначності (В«пересудівВ»). Точність викладу досягається вживанням термінологічної лексики, використанням стійких оборотів - мовних формул, відсутністю образних слів і виразів, обмеженою сполучуваністю слів, використанням уточнень, доповнень, застережень у вигляді вступних слів і зворотів, причетних і дієприкметникових оборотів і ін Для забезпечення однозначності широко використовуються терміни . Однак слід зазначити відмінність в прояві цієї особливості в наукових і офіційно ділових текстах: якщо у наукових текстах однозначність необхідна і бажана, то в офіційно-ділових текстах - неоднозначність абсолютно неприпустима. Виражається офіційно-діловим стилем зміст, враховуючи його величезну важливість, повинен виключати всяку двозначність, всякі різночитання. p align="justify">. Переконливість і аргументованість, розгорнення і повнота викладу інформації. Офіційно-ділові тексти, як уже зазначалося, реалізуються в письмових документах, що володіють юридичною силою. Оскільки письмова мова - це мова у відсутності співрозмовника, то в тексті офіційно-ділового документа вимагається розгорнуте і повне уявлення інформації, оскільки ситуація повинна бути відновлена ​​у всіх подробицях, щоб бути зрозумілою читаючому цей текст. p align="justify"> Для того щоб забезпечити граничну інформативність документа, досягти переконливості і аргументованості викладу, в офіційно-ділових текстах використовуються складні синтаксичні конструкції. Для синтаксису офіційно-ділових текстів характерно: використання складних речень із причетними і дієприслівниковими оборотами, що дозволяють забезпечити всякого роду уточнення в тексті; велика вжиткового складнопідрядних речень із сполучниками, передавальними логічні відносини (придаткові причини, наслідки, умови); диференціація смислових відносин за допомогою складних спілок (типу внаслідок того що) і прийменників (типу на предмет чого.).
. Стилістична нейтральність, безособовість викладу. Ця особливість мови і стилю органічно пов'язана з юридичною силою офіційно-ділових документів. Виявляється в В«суворостіВ» викладу: слова зазвичай вживаються у своїх прямих, а не переносних значеннях, використовується нейтральна, лексика. Нейтральний стиль викладу свідчить про діловій основі взаємин між автором і адресатом документа, підкреслює їх неособистого характеру, наявність певної дистанції між ними Безособовість виражається в тому, що офіційно-ділове мовлення уникає конкретного й особистісного, наприклад, для офіційно-документальних текстів характерне прагнення не вживати особисто-вказівні займенники він (вона, воно, вони), оскільки їх використання в контексті - при наявності в ньому більше одного іменника тогож роду - може суперечити вимогам точності і ясності викладу. Оскільки учасники ділового спілкування діють від імені держави установ, організацій, підприємств, фірм, тобто від імені юридичних, а не фізичних осіб, то в силу цього особистий, суб'єктивний момент в офі...