Теми рефератів
> Реферати > Курсові роботи > Звіти з практики > Курсові проекти > Питання та відповіді > Ессе > Доклади > Учбові матеріали > Контрольні роботи > Методички > Лекції > Твори > Підручники > Статті Контакти
Реферати, твори, дипломи, практика » Курсовые обзорные » Види офіційних документів

Реферат Види офіційних документів





ційно-документальних текстах зводиться до мінімуму. p align="justify">. Безмоціональность (відсутність експресивності, емоційності). Виявляється в повній відсутності образності: в офіційно-документальних текстах не допускається використання метафор, тропів та інших виразних мовних засобів. З мови офіційно-ділових текстів виключаються слова, що володіють емоційною або експресивним забарвленням (слова з зменшувальними і пестливими суфіксами, з суфіксами перебільшення і применшення, вигуки та ін.) p align="justify">. Регламентація та стандартизація тексту. Регламентація (от.фр. regle - правило) - це встановлення правил, що визначають порядок будь-якої діяльності. Стосовно до офіційно-документальним текстам регламентація виражається у високому ступені уніфікації (однаковості) побудови офіційно-ділових текстів. Кожен з різновидів офіційно-ділових документів (договір, указ, ГОСТ, постанову, наказ, службова записка тощо) має не тільки чітку, строго певну структуру, а й характеризується широким використанням мовних кліше та штампів, тобто стійких , часто повторюваних словосполучень та зворотів мови. Прикладами таких кліше є: В«доводжу до вашого відомаВ», В«іменований надалі ЗамовникВ», В«справжній стандарт встановлює вимоги до ....В» і т. п.

Стандарт (англstandard - норма, мірило, мірка) - це зразок, модель, еталон, прийняті за вихідні для зіставлення з ними інших подібних об'єктів. Стандартизація мовних засобів в офіційно-документальних текстах проявляється у використанні канцеляризмів та мовних формул (кліше). Канцеляризми - це слова і стійкі словосполучення, граматичні форми і конструкції, вживання яких в літературній мові обмежується офіційно-діловим стилем, точніше - його канцелярско-діловим підстилом. Наприклад: В«справжнім доводиться до вашого відомаВ», В«згідно чогоВ», В«у вказаний періодВ», В«вищеперелічені організаціїВ» і т. п. Перенесення канцеляризмів в буденну (розмовну) мова або текст художнього твору, як правило, створює комічний ефект: В«Ти з якого приводу плачеш?В» - при зверненні до дитини; В«Я сумую по сусідству і на відстаніВ», В«Або я в масштабах ваших недостатньо гарний?В» - рядки з пісні.

Мовна формула - це стійкі (шаблонні, стандартні) мовні звороти, що використовуються в незмінному вигляді. Наявність їх в ділового мовлення - наслідок регламентованості службових відносин, повторюваності управлінських ситуацій і тематичної обмеженості ділового мовлення. Наприклад:

В«Повідомляємо, що в період з ... по ... В»

В«Направляємо (представляємо, висилаємо, повертаємо) Вам ...В»

В«Направляємо на розгляд і затвердження ...В»

В«Перевіркою встановлено, що ...В»

В«Висловлюємо глибоку вдячність за ...В»

В«Вважаємо за доцільне ...В»

«³дповідно до домовленості, досягнутої ...В»

В«Пі...


Назад | сторінка 6 з 16 | Наступна сторінка





Схожі реферати:

  • Реферат на тему: Антропоцентрический підхід у дослідженні текстів (на основі документів офіц ...
  • Реферат на тему: Особливості офіційно-ділового стилю мовлення. Складання особистої документ ...
  • Реферат на тему: Текстові норми офіційно-ділового стилю російської мови
  • Реферат на тему: Офіційно-ділова письмова мова
  • Реферат на тему: Офіційно-діловий стиль