нської мовиВ» за ред. Б. Грінченка: 1924 его перевід. фотоспособом у Берліні в двох томах та 1925 - в одному томі малого формату, у 1927 - 28 здійснювалося его перевидання под Назв В«Словник української мовиВ» за ред. І з ДОПОВНЕННЯ С. Єфремова та А. Ніковського (Вийшли т. 1 - 3 по літеру Н, потім видання Було Припін), Вийшли такоже словники В. Дубровський, Л. Савченка, О. Ізюмова та ін.; б) перекладні загальномовні ріс .-українські: В«Російсько-український словникВ» С. Іваніцького и Ф. Шумлянський (т. 1 - 2, 1918, бл. 35 000 слів), Який кілька разів перевідавався; В«Практичний Російсько-український словникВ» М. Йогансена, М . Наконечного, К. Німчінова и Б. Ткаченка (1926); В«Російсько-український словникВ» ВУАН (відомій такоже под Назв В«Академічний словникВ») за ред. А. Кримського та С. Єфремова І за участь В. Ганцову, Г. Голоскевича, М. Грінченко, А. Ніковського, что створювався членами
КОМІСІЇ для складання словника живої укр. мови и позбавивши незавершеність у зв язку з політ. подіямі: ПРОТЯГ 1924 - 33 Вийшла окр. Випуск три томи Із запланованіх чотірьох. Незважаючі на ПЄВНЄВ недоопрацьованість укр. Частини словника Щодо адекватності перекладу та норматівності вживании (без належноє семант. и стиліст. коментування), ВІН лишається багатая зібранням укр. лексики, а за ОБСЯГИ укр. сінонімікі значний мірою компенсувано відсутність сінонім. словника. Вийшли такоже словники В. Дубровський, Л. Савченка, О. Ізюмова, Г. Сабалдіря та ін., 1925 перевід. словник М. Уманця и А. Спілки; в) термінол. и галузеві словники, Переважно рос.-українські (за П. Горецькім, позбав термінол. Словників Вийшла 83) - мед. термінології (укладачі О. Курило, М. Галин, О. Корчак-Чепурківській, В. Кисельов та ін.), Природничі (X. Полонський та ін.), ботанічні (О. Яната и Н. Осадца, В. Вовчанецькій и Я . Лепченко та ін.), зоологічні (М. Шарлемань та ін.), Хімічні (О. Курило, С. Зенкевич та ін.), ФІЗИЧНІ (О. Курило, В. Фаворській, Г. Холодний та ін.), геологічні (П. А. Тутковського, П. Василенко та ін.), технічні, Механічні, будівельні (В. Дубровський, Т. Секунда, М. и Л. Дарморосі, К. Туркало, І. Шелудько, Т. Садовський, С. Будда та ін.), математичні (Ф. Калинович та ін.), юридичні (О. Курило, В. Леонтович и О. Єфімов та ін.), ділової мови (Є. Лінкевіч та ін., за ред. М. Гладкого и К. Туркало; В. Підмогильний и Є. Плужник; М. Дорошенко, М. Станіславський, В. Страшкевич - укладачі найповнішого и найдокладнішого словника), військ, справи (В. Євтімовіч, С. и О. Якубські), шкільництва ( П. Горецькій та ін.) та ін. Серед ціх Словників слід згадаті, зокрема, В«Словник ботанічної номенклатури (проект)В» (1928, лат.-укр. З укр. ПОКАЖЧИК, прежде 25 000 укр. Назв), багаті на сіноніміку; г) з-поміж ін. тіпів Словників віділяються В«Історичний словник українського язикаВ» за ред. Є. Тимченка (1930, 1932; Вийшли випуски на літері А - Ж); В«Німецько-український словникВ» І. Шаровольського (1927, бл. 20 000 слів), п...