их подій, що трапилися до його подорожі). Такого роду неточностями грішать і багато інших сучасних йому опису, які не можуть бути звинувачені в тому, що їх автори не перебували в тому місці в той час.
Роль при дворі
Пошана, наданий Хубилаем молодому Поло, призначення його губернатором Янчжоу, відсутність китайських або монгольських офіційних записів про перебування купців в Китаї протягом майже двадцяти років, на думку Франсіс Вуд, виглядають недостовірно.
На доказ перебування Поло в Китаї згадується, наприклад, єдина посилання від 1271, в якій Пагба-лама, близький радник Хубілая, згадує у своєму щоденнику іноземця, який перебуває в дружніх відносинах з ханом, але в ній не вказані ні ім'я, ні національність, ні термін перебування цього іноземця в Китаї.
Однак у своїй книзі Поло демонструє таку обізнаність про пригодах при дворі хана, яку важко придбати без близькості до двору. Так, в Главі LXXXV (О зрадництві задумі обурити місто Камбалу) він, підкресливши своє приватне присутність при подіях, докладно описує різні зловживання міністра Ахмада та обставини його вбивства, називаючи ім'я вбивці (Ванчжу), що в точності відповідає китайськими джерелами.
Цей епізод особливо важливий тому, що китайська дінастійная хроніка Юань-ши згадує ім'я По-Ло як людину, який був у складі комісії з розслідування вбивства і виділився тим, що щиро розповів імператору про зловживання Ахмада.
Поширеною практикою було використання китайських прізвиськ для іноземців, у зв'язку з чим складно знайти згадку імені Поло в інших китайських джерелах. Багато європейців, які офіційно побували в центрі імперії монголів в цей період, наприклад, де Рубрук, взагалі не удостоїлися згадки в китайських літописах.
Повернення з Китаю
Опис зворотного подорожі є найпереконливішим доказом того, що сімейство Поло дійсно було в Китаї і знаходилося в досить дружніх відносинах з двором хана. Поло у своїй книзі докладно описує підготовку поїздки, маршрут і кількість учасників, які підтверджуються китайськими архівними записами. Він також дає імена трьох послів, двоє з яких по дорозі в Ормуз загинули, і імена яких не були відомі за межами Китаю. [2]
Глава 5. Оцінка книги сучасними дослідниками
Більшість сучасних дослідників відкидає думку Франсіс Вуд про повну фабрикації всієї подорожі, вважаючи її бездоказовій спробою заробити на сенсації.
Більш продуктивною (і загальноприйнятої) точкою зору є погляд на цю книгу, як на джерело записів купця про місця для покупки товарів, маршрути їх просування і обставини життя в цих країнах. Навіть дані отримані з других рук у цьому описі (наприклад, про подорож до Росії) досить точні, більшість даних про географію Китаю і других країн на маршруті подорожі також цілком узгоджуються з сучасним знанням про історію та географії Китаю. У свою чергу ці записки купця були доповнені цікавими широкому загалу фрагментами про життя в екзотичних країнах.
Можливо, роль Поло в Китаї в його книзі сильно перебільшена, але ця помилка може бути приписана хвастощам автора, украшательству переписувачів або проблемам перекладачів, в результаті яких роль радника могла перетворитися в пост губернатора. [1]
Висновки