зум проявляється в ранній молодості.
Розумна голова, (так) дурневі дісталася - про людину, роблять необдумані, безрозсудні вчинки.
Сила є - розуму не треба - 1) пренебре., про кого-небудь, хто, відрізняючись великою фізичною силою, не наділений великим розумом; 2) шутл., Про тих, хто застосовує силу там, де потрібно подумати.
(Хто) п'яний та розумний, два угіддя в ньому - шутл., йдеться у виправдання розумного, але питущого людини.
На годину розуму не стало, навік (довеку) дурнем уславився (уславишся) - якщо одного разу помилишся, вчасно не збагнеш надійти правильним чином, уславишся дурнем.
Слово, як одиниця мовленнєвої діяльності, дуже широко використовується у фразеологізмах. Під «Фразеологическом словнику російської мови» І.В.Федосова, А.Н.Лапіцкого понад 30 оборотів, поєднань, приказок з різним значенням про слово. Наприклад:
Без далеких (зайвих) слів - не кажучи, не розмірковуючи багато, не втрачаючи часу дарма.
Бути паном (господарем) свого слова (своєму слову) - про особу, що виконує дане слово, обіцянку.
У двох (в коротких, коротких, кількох) словах - коротко, стисло.
Взяти (брати) свої слова назад - відмовитися від своїх слів, тверджень, визнавши їх помилковість, неправоту.
В одне слово - про фразу або думки, які висловлені або виникли одночасно у двох або декількох осіб.
Жалюгідні слова - про виправдання, що викликає презирство.
Закинути (запустити) слово - згадати про що-небудь, натякнути на що-небудь.
До слова (припасти) - згадатися, бути згаданим до речі, з приводу чого-небудь сказаного.
До слова (сказати) - до речі, у зв'язку зі сказаним або в доповненні до нього.
На словах - 1) усно; 2) тільки в розмові.
На два слова - для короткої розмови.
Чи не знаходити слів для чого, слів для чого не вистачає - про утрудненості в підборі підходящих слів для вираження якого-небудь сильного почуття.
Немає слів як ... - неможливо висловити словами, як ...
Одним словом, одне слово - те ж що словом.
Від слова до слова або до слова - все без вилучення, з початку до кінця.
Від слова до слова - в міру розвитку бесіди, розмови.
Перше слово - 2) найголовніше, істотне в чому-небудь.
З першого слова - з самого початку розмови.
З чужих слів - на підставі чиїхось розповідей, а не власних знань, спостережень.
Слів (слова) ні - звичайно, дійсно, не доводиться сперечатися.
Слова, слова, слова - про пустозвонством, коли слова не підкріплюються справами.
Слово в слово - точно, дослівно (переказати, повторити, перевести).
Слово не горобець, вилетить (випустиш) - не впіймаєш - перш, ніж що-небудь сказати, треба гарненько подумати, щоб потім не довелося шкодувати.
Слово за слово - поступово, помалу, про розвиток розмови, бесіди.
Зі слів - 1) грунтуючись на усному чиєму-небудь усному по...