Теми рефератів
> Реферати > Курсові роботи > Звіти з практики > Курсові проекти > Питання та відповіді > Ессе > Доклади > Учбові матеріали > Контрольні роботи > Методички > Лекції > Твори > Підручники > Статті Контакти
Реферати, твори, дипломи, практика » Курсовые обзорные » Особливості перекладу наказового способу в англійській мові на прикладі роману JK Rowling "Harry Potter and the Order of the Phoenix"

Реферат Особливості перекладу наказового способу в англійській мові на прикладі роману JK Rowling "Harry Potter and the Order of the Phoenix"





одягатися. (Лекс.опущеніе)

Пішли звідси, переодягатися будемо. (Лекс.опущеніе)


Please think over what I have said most carefully, particularly the bit about Harry Potter ...

Прошу тебе, гарненько подумай над тим, що я тобі сказав, особливо про Гаррі Потера ... (нульова трансформація)

ласка, обміркуй як слід те, що я повідомив тобі, особливо щодо Гаррі Поттера ... (нульова трансформація)


'Give it back,' said Ron, holding out his hand.

Віддай, - Рон простягнув руку (нульова трансформація)

Дай сюди, - Рон простягнув руку. (Нульова трансформація)


'Come on, we've got to get this finished sometime before dawn,' he said briskly to Harry.

Давай продовжимо, повинні ж ми закінчити хоча б до світанку, - як ні в чому не бувало, звернувся він до Гаррі. (Нульова трансформація)

Ну, давай далі, а то ми закінчимо тільки до світанку, - бадьоро звернувся він до Гаррі. (Нульова трансформація)


'Give them to me, I'll look through them and correct them,' she said.

Ваші роботи. Я їх перевірю і поправлю, - пояснила Герміона. (Компенсація; членування пропозиції)

Дай мені сюди, я їх подивлюся і виправлю, - пояснила вона. (Нульова трансформація)


'OK, write that down,' Hermione said to Ron, pushing his essay and a sheet covered in her own writing back to Ron ...

Все, перепиши ось це, - Герміона підштовхнула до Рона його твір і листок, списаний її почерком ... (нульова трансформація)

На, перепиши це, - Герміона передала Рону його реферат та лист, покритий своїми позначками до нього ... (нульова трансформація)


... 'then add this conclusion I've written for you.'

... а потім додай висновок, який я написала. (Нульова трансформація)

... І додай то висновок, який я для тебе написала. (Нульова трансформація)


'Don't look at me like that, Hermione!'

Не дивись на мене так, Герміона! (Нульова трансформація)

Не дивись на мене так, Герміона! (Нульова трансформація)


'Listen, don't go asking too many questions about Hagrid,' said Sirius hastily.

А взагалі, не треба нікого розпитувати про Гегрід, - квапливо додав Сіріус. (Лекс.опущеніе)

Тільки не ставте дуже багато запитань щодо Гегріда, - квапливо додав Сіріус. (Лекс.опущеніе)


'Wait, there's more,' said Hermione grimly.

Поче...


Назад | сторінка 50 з 52 | Наступна сторінка





Схожі реферати:

  • Реферат на тему: Домонгольська ікона. Канон і його трансформація на російському грунті
  • Реферат на тему: Трансформація перетворень
  • Реферат на тему: Трансформація XML документів
  • Реферат на тему: Трансформація відносин власності
  • Реферат на тему: Трансформація політичних еліт