но винен » [8, 235]. Ще більше текстуальної схожості з репліками Ростанева спостерігаємо в плутаному поясненні князем свого рішення одружитися з Настасія Пилипівна: «О так, я винен! Найімовірніше, що я в усьому винен! Я ще не знаю, в чому саме, але я винен. » [8, 484].
В уста князя Мишкіна Достоєвський вкладає «шкільне» слівце, яким першим з його героїв оперує полковник Ростань, а за ним - і його племінник, оповідач Сергій, - «зрізатися». Ростань, якому Фома недвозначно відмовляє в участі в «літературної бесіді» («Залиште літературу в спокої. Вона від цього не програє, запевняю вас!» [3, 70]), бажаючи зам'яти незручність свого становища, вирішує розповісти анекдот зі свого життя: «Ні, Фома, вже куди не йшло! распотешу я вас всіх, розповім, як я один раз зрізався. » [3, 71]. Його племінник користується цим же словом, щоб позначити свій невдалий поява у вітальні - він запнувся про край килима і миттєво вилетів на середину кімнати. У поясненні з Настусею він скрикує від обурення: «Ох, будь ласка, не приймайте мене за дурня! <...> Але, може бути, ви упереджені проти мене? може бути, вам хто-небудь на мене насказал? може бути, ви тому, що я там тепер зрізався? » [3, 78]. «Я дуже добре розумію, що я вискочив і зрізався на всіх пунктах» [3, 93] - говорить він про те ж, але вже мізинчикові. Ростань, як і оповідач вживає дієслово «зрізатися» в значенні «витримати іспит, провалитися»- Тому що всі маєток буквально просякнуте духом екзаменаторства, бажання викрити в невігластві, зловити на порушенні немислимого, Фомою Хомич створеного етикету.
Князь Мишкін, теж готується до своєрідного «іспиту»- Оглядин на вечорі у Епанчиних, хвилюється сам і, дивлячись, не менше хвилювання Аглаї, каже:
«- ... Мені здається, ви за мене дуже боїтеся, щоб я завтра не зрізався. в цьому суспільстві? » [8, 435].
Реакція Аглаї цікава не тільки психологічно, а й лексично - слово виділяється, укрупнюється, акцентується, так щоб читач повз нього не проскочив:
За вас? Боюся?- Вся спалахнула Аглая.- Чому мені боятися за вас, хоч би ви. хоч би ви зовсім зганьбилися? Що мені? І як ви можете такі слова вживати? Що значить «зрізався? Це паскудне слово, вульгарне » [8, 435].
«- Це. шкільне слово » [8, 435], - простодушно виправдовується Мишкін.
«Шкільне» слівце могло бути запозичене Достоєвським зі словника учня Інженерного училища і віддано його героям як рисочка інфантилізму, дитячого простодушності, бажання не зганьбитися - не провалився жодного устраиваемого життям іспиту.
Примітно, що в опублікованій за кілька місяців до появи «Села Степанчикова» повісті «Дядечків сон» вже виведений персонаж, чий образ у загальних рисах пародійно перегукується з образом князя Мишкіна - це старий князь, навколо якого затіваються матримоніальні інтриги. Г.М. Ребель, підмітив карикатурне подібність між цими персонажами, пише: «Він [князь К.], в силу тієї ж своєї неосудності і, одночасно, безпорадності і сугестивності, виявляється непридатний для того практичного вжитку, до якого його призначили, і в помсту за це падає з криниці »почуттів, думок, веселості, дотепності, життєвої сили, блискучих манер« і »уламків аристократії до« нещасного ідіота. А ця остання атестація задає образу водевільного персонажа »Дядюшкіна сну« несподівану і водночас закономірн...