Теми рефератів
> Реферати > Курсові роботи > Звіти з практики > Курсові проекти > Питання та відповіді > Ессе > Доклади > Учбові матеріали > Контрольні роботи > Методички > Лекції > Твори > Підручники > Статті Контакти
Реферати, твори, дипломи, практика » Курсовые проекты » Українська література на екрані. Використання досвіду кіно в шкільному курсі української літератури

Реферат Українська література на екрані. Використання досвіду кіно в шкільному курсі української літератури





ової) та кінорежісерів (С. Параджанова, Л. Танюка, К. Муратової, Л. Осики, М. Ільєнка) безвідносно до конкретних фільмів. Для прикладу можна взяти проект новой програми зі світової літератури в дев ятому класі: в рубріці для обов'язкового Вивчення Пропонується з трьох кінострічок одна за Вибори (Еймі Бендер «Таємний знак» (США, 2010, реж. М. Агрело) або Хосе Рівера , Тім Салліван «Листи до Джульєтти» (США, 2 010, реж. Г. Вінік), або Марк Арен (Карен Маркарян) «Мій хлопець -янгол» (Росія, 2 011, реж. В. Сторожева), де подаються чіткі рекомендації для їх Вивчення. например, для фільму «Мій хлопець - янгол» подана така анотація - сучасна обробка истории сюжетом про Прихід янгола на землю (у МЕГАПОЛІС). Розвиток традіцій Г. Гарсіа Маркеса (оповідання «Старіган з крилами») у творі. Образи Головня героїв - студентки Саші та янгола Серафіма. Шлях героїні від цінізму ї зневірі до Відкриття вічних цінностей - кохання, милосердя, допомоги ближньому, відповідальності. Це є Важлива кроком у впровадженні кіно в Літературну освіту української школи. Альо недоліком цього підходу є відсутність у Програмі теоретичністю зрозуміти для Вивчення кіномістецького явіща [14; 190-191].

Методична проблема Уведення кіномістецтва в навчальний процес ще потребує свого розв'язання. Огляд фахової методичної періодики засвідчує, что сегодня вчителі-словесники на уроці Вкрай Рідко звертають до потенціалу цього виду мистецтва, Пожалуйста Завдяк технічним досягнені могло б дива надійною опорою у формуванні художньої культури та пріщепленні естетичних смаків школярів.

Це пов'язано з тім, что вчителі-словесники розглядають кіно ймовірніше як суперники, даже ворога, аніж як одного й помічника, протіставляючі его літературі. Цьом є пояснення - сучасні діти охочіше подівляться екранізацію, аніж прочітають книжку. Аджея фільм НЕ потребує таких зусіль, як книга, и триває ВІН півтори - две години, тоді як читання может розтягнутіся на Довгого. Часто учні НЕ відчувають ніякої різниці между літературнім твором и его екранізацією - для них ЦІ РЕЧІ рівноцінні ї рівнозамінні. Тож трапляється, что, готуючісь до уроку, смороду звертають до перегляду кіно вместо прочитання тексту, а вчитель працює над змістом, темою, проблематикою, без АНАЛІЗУ ЗАСОБІВ, Якими змальовуються образи у творах одного та Іншого відів мистецтва. За такого підходу нівелюється естетична ськладової як літератури, так и кіно, залішається только фактична інформація. Щоб цього НЕ відбувалося, вікорістовуючі кіноекранізації в навчальному процессе, слід Дотримуватись таких засадничих положеннях:

. Екранізація літературного твору - це варіант, одна з можливіть інтерпретацій, режісерська версия, якіх может буті багато, тоді як текст є інваріантом, ВІН первинний.

. Літературний твір и кінофільм належати до різніх відів мистецтва, КОЖЕН з якіх має свои спеціфічні засоби творення художньої образності.

. Вивчення ціх явіщ (літературного твору та его кіноверсії) треба Здійснювати через зіставлення Однаково епізодів у тексті ї фільмі, досліджуючі структуру образу й засоби его творення, через розуміння їхніх функцій и доцільності в різніх видах мистецтва.


. 1.1 Спеціфічні Особливостігри Вивчення кінофільмів (на прікладі зіставлення «кіно - література»)

Кіно - це універсальний синтетичний вид мистецтва, Який поєднує в Собі ознакой других відів - літератури, театру, живопису, музики, фотографии та ін., и має свои спеціфічні засоби, головні з якіх є кадр і монтаж. Звуко-зоровий Динамічний образ відрізняється від словесного, утім є Чимаев Спільного - у слові автор такоже апелює до кольору, звуку, просторова Відчуття, руху та ін. Одним з діскусійніх моментів у сфері взаємін літератури и кіно є визначення слова, мовної организации - уявні зліпкі, знімкі з дійсності, закріплені в значеннях слів, мают буті декодовані в звуко-зображального систему питань комерційної торгівлі Людський стосунків, обраних конкретним об'єктом зображення. Логіка ціх стосунків и візначає конструктивно-драматургічну форму їхнього віяву, природу вісловлювання автора [7; 12].

Творчість читача є більш закритою, чем у глядача, бо всі чуття спріймаються через уяву, но ї більш вільною в інтерпретації. Глядач покладів від обраної режісером натури (місце і Час Дії, пейзажі, предмети інтер'єра, портрети героїв ТОЩО - усьо це показано режісером так, як ВІН їх Побачив и відібрав. У літературному творі ЦІ реалії лишь задані словом, но НЕ є конкретізовані предметно. Тож залішається простір для Творчої уяви, что Робить Читацький діяльність більш складним и Менш залежних від Волі автора. например, звук чітачеві могут описати, альо ВІН НЕ может его почути. Є только спогад про звук, если ВІН БУВ у досвіді читача, або уявлення про нього. У кінофільмі ж ми его чуємо фізично.

Кінематографічній ...


Назад | сторінка 6 з 10 | Наступна сторінка





Схожі реферати:

  • Реферат на тему: Вклад Алова і Наумова у розвиток мистецтва кіно
  • Реферат на тему: Розвиток кіно и театрального мистецтва в Україні в повоєнній Період
  • Реферат на тему: Російський балет. Франція - батьківщина кіно. Кіно США
  • Реферат на тему: Антропоцентризм художньої і естетичної картини світу в ЕПОХА Відродження. ...
  • Реферат на тему: Велика Вітчизняна війна в літературі і кіно