Теми рефератів
> Реферати > Курсові роботи > Звіти з практики > Курсові проекти > Питання та відповіді > Ессе > Доклади > Учбові матеріали > Контрольні роботи > Методички > Лекції > Твори > Підручники > Статті Контакти
Реферати, твори, дипломи, практика » Курсовые проекты » Синтаксичні засоби вираження експресивності в текстах англомовних публічних виступів

Реферат Синтаксичні засоби вираження експресивності в текстах англомовних публічних виступів





y"> Явище парцеляції - це інтонаційне - а дуже часто і позиційне - вичленення словоформи або словосполучення, при якому цей отчлененной і винесений в кінець елемент набуває інтонаційний контур і інформаційне навантаження самостійного висловлювання.

Деякі дослідники розглядають парцелляти як різновид приєднувальних конструкцій з огляду на схожість їх структур, інтонації, характеру зв'язку, інформаційної насиченості і експресивності.

. Парентетіческіе внесення та їх функції

Однією з найважливіших проблем у дослідженні тексту - сверхфразового єдності - є вивчення взаємозв'язку і взаємодії синтаксичної побудови пропозиції та синтаксису сверхфразового єдності.

Пропозиція як лінійна структура характеризується певними закономірностями організації семантичних і комунікативних відносин. Будучи, в свою чергу, структурною частиною цілого, пропозиція виявляє різного роду слова, конструкції ( сигнали raquo ;, ознаки ), що свідчать про його зв'язку з попереднім повідомленням (або в рамках пропозиції, або в рамках сверхфразового єдності, тексту).

До сукупності текстосвязующім засобів (анафорических, катафорические, що виражаються спілками, займенниками, синтаксичним паралелізмом і т.д. і т.п.), що здійснюють структурну (і смислове) зв'язок між пропозиціями сверхфразового єдності, безсумнівно, відносяться, незважаючи на їх відособленість raquo ;, і багато парентетіческіе внесення.

В англійській мові будова речень, які формують сверхфразовое єдність (текст) далеко не завжди відповідає тим правилам побудови, які наказує нормативна граматика. Пропозиції реальної живої мови дуже часто виявляють різного роду порушення стрункості, плавності і карбованості нормального ритму і норм інтонаційного малюнка.

Ці особливості, характерні для текстів усіх регістрів, давно помітила риторика і використовувала їх для створення таких стилістичних прийомів, як пролапсу, парантезом та ін. Вивчення ж лінгвістичної основи цих прийомів - завдання експресивного синтаксису.

Теоретичною основою вивчення явища порушень послужив рівень парентетіческіх внесень. Сутність цього порушення полягає в тому, що до складу пропозиції вторгаються слова або синтаксичні конструкції - парентетіческіе внесення та порушують raquo ;, руйнують лінійні синтаксичні зв'язки (Александрова +2009, с.177).

Ізольоване пропозиція, що містить парентетіческое внесення, часто не може забезпечити повного уявлення ні про предмет висловлювання, ні про зміст парентетіческого внесення. Лише в рамках тексту він стає ясним, а саме парентетіческое внесення, розриваючи зв'язку пропозиції, своїм змістом перемикає увагу слухача/читаючого до раніше сказаного і дозволяє тим самим пов'язати (узагальнити, зробити висновок, встановити тотожність і т.д.) з сприймаються в даний момент змістом.

Перш ніж говорити про експресивну функції подібних порушень розглянемо будову і значення подібних внесень.

О.В. Александрова у своїй класифікації розділяє їх на:

. однослівні внесення: again, anyway, doubtless, first, further, furthermore, hence, however, indeed, moreover, next, nevertheless, now, otherwise, perhaps, probably, rather, say, second, since , so, sometimes, somewhat, still, too, then, thenceforward, thereby, therefore, though, thus, well, whenever і т.п.

2. внесення-поєднання слів, серед яких широко поширені поєднання з приводами after, along, at, by, for, from, of, on, since, to, towards, throughout, with, without та ін .: after all, at any rate, at best, at least, by and large, for example, for instance, in addition, in any case, with qualifications already noted, on this basis, on each such occasion, for any of a range of reasons, at any time та ін.

3. Особливо поширеними є внесення на - 1У : intelligibly enough, quite independently, differently from but quite compatibly with, less discriminatingly, more or less persuasively, vaguely enough, clearly enough, quite hypothetically, no doubt imperfectly and often obscurely та ін.

4. внесення-пропозиції: he said, he will observe, I believe, I fancy, I suggest, I suppose, I take it, I think, I would think, it is true, it seems to me , one may say, one may think, one would suppose, one would think, some would further urge, some would say, they said, we believe, we may agree, we said, we suggested та ін.

З точки зору загального змісту внесення діляться на три категорії:

. категорія відсилання - це слова та синтаксичні конструкц...


Назад | сторінка 6 з 15 | Наступна сторінка





Схожі реферати:

  • Реферат на тему: Способи внесення добрив
  • Реферат на тему: Порядок внесення змін і доповнень до податкової декларацію організації
  • Реферат на тему: Внесення змін до Статуту муніципального освіти
  • Реферат на тему: Порядок і способи внесення виправлень у звітність
  • Реферат на тему: Машина для внесення твердих органічних добрив