/i>
лка ]. Здійснювалася заміна [
е ] на [
про ] на кінці слова, наприклад:
білизна .
Буква е , запропонована Карамзіним, дає це особливе походження звуку [ про ]. Проте в пресі не прищепилося вживання літери е , хоча вона і входить до офіційного складу російського алфавіту.
Назви приголосних букв.
1. Назви букв для позначення приголосних, що складаються з відповідного твердого приголосного звуку в поєднанні з наступним гласним е : В« бе В», В« ве В», В« Де В», В« ШЕ В», В« зе b> В»,В« пе В», В« ТЕ В», В« ЦЕ В». До цих назв примикає В« Че В», хоча воно і складається з м'якого приголосного звуку з наступним гласним е .
2. Назви букв для позначення приголосних, що складаються з відповідного приголосного звуку в з'єднанні з наступним гласним [ а ]: В« ка В», В« ха i> В»,В« ша В»,В« ща В».
3. Назви букв для позначення приголосних, що складаються з відповідного приголосного звуку в з'єднанні з попереднім йому гласним [ е ]: В« ель В», В« ем В», В« Ен В», В« ер В», В« ес b> В»,В« еф В».
Назви букв, що не позначають звуків.
1. Сюди відносяться назви В« ер В» і В« ерь В» для літер ь і ь . У науковій літературі вживаються саме ці назви.
2. Особливої вЂ‹вЂ‹уваги заслуговує літера ї . Буква ї була багата назвами, але в останніх виданнях нового шкільного підручника вона ніяк не названа. Серед назв букв, що приводяться під кожною буквою, під буквою ї повторно як її назви зазначено те ж В« ї " [3]. У шкільному орфографічному словнику для літери ї вказується прийняте протягом багатьох років назва В« і стислеВ».
Звук, що позначається буквою ї , у шкільній практиці ще зовсім недавно вважався півголосних. У сучасних шкільних підручниках він віднесений до згодних. Це добре, оскільки і звук, позначається в російській листі буквою ї , і звук, що позначається (Разом з відповідними голосними звуками) літерами я , ю , е , е (а іноді і буквою і ), є В«ПредставникамиВ» згодної фонеми йот. p> Особливістю російської графіки є й те, що в російській листі звук j ( ї ), що знаходиться перед безпосередньо наступним за ним голосним звук...