Максима Максимович написаний справді народним, розмовною мовою, але в ньому немає явищ, що різко відрізняються від загальнолітературної мови. У той же час мова цей зберігає індивідуальні риси оповідача - Максима Максимович. Лермонтов блискуче опанував виразними засобами розмовної мови, вносячи його в літературу. p align="justify"> Таке зближення літературної мови з розмовною відкривало нові засоби вираження. Звільнення мови від романтичної патетики було одним з проявів реалізму. p align="justify"> Новаторство Лермонтова, зокрема, полягало в тому, що трагічну, романтичну по суті своєму тему - загибель Бели - він розповів розмовною мовою, позбавленим якої б то не було романтичної В«красивостіВ».
Розмовні елементи, лексичні та синтаксичні, характерні не тільки для розповіді, даного від особи Максима Максимович. Лермонтов весь час вносить ці розмовні моменти як в авторську мову, так і в журнал Печоріна. p align="justify"> В«БелаВ»:
В«Осетин-візник ... на все горло виспівував пісні В»(стор. 187);В« за моєю візком Четвірка биків тягла іншу, як ні в чому не бувало В»(стор. 187).
В«Максим МаксимовичВ»:
«³н нашвидку вихлебнул чашкуВ» (стор. 222); В«я побачив Максима Максимович біжить з усієї силиВ» (стор. 225); В«штабс-капітан на хвилину остовпівВ» (стор. 225).
В«Журнал ПечорінаВ»:
В«З сіней виповз хлопчик років 14-тиВ» (стор. 230); В«хтось вдруге пробіг повз його і втік бог знає кудиВ» (стор. 231); В«він (козак) витріщив очі В»(стор. 237);В« мені цікаво бачити його з жінками: тут-то він, я думаю, намагається В»(стор. 243).
Аналогічно в синтаксисі:
В«Озираюся - нікого немає колом; прислухаюся знову - звуки начебто падають з небаВ» (стор. 234); В«до якої хаті ні під'їдемо - зайнятаВ» (стор. 230); В«я хвать за пояс - пістолета немає В»(стор. 238).
Таким чином зближення мови прози з розмовною мовою не є тільки стилізація мови Максима Максимович. Ті ж тенденції до розмовної мови виявляє вся проза В«Героя нашого часуВ». Мова В«Героя нашого часуВ» не вільний від емоційної лексики, що вносить оцінку описуваного. Але лексика ця позбавлена ​​книжності - вона розмовні:
В«Славне місце ця долина!В» (стор. 187); В«я повинен був найняти биків, щоб утягнути мою візок на цю прокляту горуВ» (стор. 187); В«хвора нога йому заважала. Бідолаха! як він примудрявся, спираючись на милицю В»(стор. 245).
Продовжуючи розвивати ті тенденції, які були закладені в мові В«Княгині ЛиговскойВ», Лермонтов вносить знижені побутові деталі, виражені побутової, неприпустимою у високому стилі, лексикою. Особливо це явище характерне при описі представників світського суспільства, служачи для іронічної його характеристики:
В«Я стояв ззаду однією товстої дами, осіненій рожевими...