дносин, фізіологічних отруєнь, наприклад, він покинув нас, помер, пішов з життя.
Пом'якшуючими прийомами ведення розмови є так само непряме інформування, ілюзії, натяки, які дають зрозуміти адресату істинні причини подібної форми висловлювання.
У традиціях російського мовного етикету забороняються про присутніх говорити в третій особі (він, вона, вони), таким чином, всі присутні опиняються в одному «» спостережуваному «» дейктіческіх просторі мовної ситуації «» Я-ТИ (ВИ) - ТУТ-ЗАРАЗ '. Так показується шанобливе ставлення до всіх учасників спілкування.
4. Перебивання. Зустрічні репліки.
Ввічливе поводження в мовному спілкування наказує вислуховувати репліки співрозмовника до кінця. Однак висока ступінь емоційності учасників спілкування, демонстрація своєї солідарності, злагоди, введення своїх оцінок «» по ходу «» промови партнера. За спостереженнями дослідників, перебиваючи характерні для чоловіків, більш коректні в розмові жінки. Крім того, перебивання співрозмовника-це сигнал некооперативних стратегії. Такого роду перебиваючи зустрічаються при втрати коммукатівной заінтерессованності.
Культурні та соціальні норми життя, тонкощі психологічних відносин наказують говорить і слухає активне створення доброзичливої ??атмосфери мовного спілкування, яка забезпечує успішне вирішення всіх питань і призводить до згоди.
5.Ви-спілкування і ТИ-спілкування.
У російській мові широко поширене ВИ-спілкування в неофіцальной мови. Поверхневе знайомство в одних випадках і неблизькі тривалі відносини старих знайомих в інших показується вживанням ввічливого «» ВИ «» крім того, ВИ - спілкування свідчить про повагу учасників діалогу так, ВИ - спілкування характерно для давніх подруг, що живлять один одному глибокі почуття поваги і відданості. Найчастіше ВИ - спілкування при тривалому знайомстві або дружніх стосунках спостерігаються серед жінок. Чоловіки різних соціальних верств частіше схильні до ТИ - спілкування. Серед неосвічених і мало - культурних чоловіків ТИ - спілкування вважається єдино прийнятною формою соціальної взаємодії. При сталих відносинах ВИ - спілкування ними робляться спроби навмисного зниження соціальної самооцінки адресата і нав'язування ТИ - спілкування. Це є дейструктівним елементом мовного спілкування, що знищує комунікативний контакт. Прийняти вважати, що ТИ - спілкування завжди є проявом душевної злагоди і духовної близькості, і що перехід на ТИ - спілкування є спробою интимизация відносин; СР пушкінські рядки:
«» Нехай ВИ серцевим ТИ вона, обмовився, замінила ... «»
Однак при ТИ - спілкуванні частина втрачається відчуття унікальної особистості і феноменальності міжособистісних відносин, ср в. «» Хрестоматії «» переписку Ю.Н. Лотмана і Б.Ф.. Єгорова.
Паритетні відносини як головна відповідна спілкування не скасовують можливості вибору ВИ - спілкування і ТИ - спілкування залежно від нюансів соціальних ролей і психологічних дистанцій в різних ситуаціях можуть вживати займенник «» ви і ти «» в неофіційній обстановці. Це може свідчити про відчуження, про бажання ввести мовну ситуацію елементи ритуального спілкування (сл.: А Вам, Віталій Івановичу, не покласти салатик?).
2.1. Мовний етикет
Як бачимо, в цьому визначенні міститься вказівка ??на зовнішній прояв, як правило, відображає внутрішню суть відносин. Зрозуміло, в ідеалі ці відносини повинні бути...