ft" - cast off all lines. In case a specific line is mentioned this line is the only one to be let go,
Take to - "take tug's towing line to capstans" - bring the towing line from the tug to the capstan, so that when the capstan is started the line can be hauled on board ship .
Make fast - "... then make fast on starboard quarter "- take a line to the bitts so that it will hold weight without slipping.
Exercise 13. Answer the following questions
What line leads aft from the forecastle to the shore?
What line leads forward from the port quarter to the shore?
What are lines and springs made fast on ashore?
What are lines and springs made fast on onboard?
What does a line pass through to ensure the best route for it?
What is a windlass used for?
Exercise 14. Odd one out
winch fairlead windlass warping drum capstan
embankment quay wharf warehouse pier berth
to con to maneuver to steer to pilot to secure
to berth to get moored to make fast to cast off
bollard rope line mooring spring breastline hawser
Exercise 15.Read and learn the following Standard Marine Communication Phrases (SMCP). Record your own voice. Replay the original and your own version
Швартовка і отшвартовкаBerthing and unberthingОбщіе указаніяGeneralГребной гвинт чистий? Is propeller clear? Так, гребний гвинт чістYes, propeller clearНет, гребний гвинт НЕ чістNo, propeller not clearДержать гребний гвинт чістоKeep propeller clearОстановіть гребний гвинт! Stop propellerГребной гвинт остановленPropeller stoppedНа причалі маються кранці? Are fenders on berth? Так, кранці на причалі імеютсяYes, fenders on berthНа причалі немає кранцевNo, no fenders on berthПріготовіть кранці на носі і на кормі! Have fenders ready fore and aftШвартовкаBerthingМи будемо швартуватися лівим бортомWe will berth port side alongsideМи будемо швартуватися правим бортомWe will berth starboard side alongsideМи будемо швартуватися до бочки (-ам) носом і кормойWe will moor to buoy (s) ahead and asternМи будемо швартуватися до прічалуWe will moor alongsideМи будемо швартуватися до кущів свайWe will moor to dolphinsПодайте носової/поздовжній/ кормової/притискної конецSend out head/stem/breast linesПодайте носової (-і) шпринг (-і) Send out ... spring (s) forwardПодайте кормовий (-і) шпринг (-і) Send out ... spring (s) aftУ вас є автоматичні швартовні лебідки? Do you have tension winches? Так, у нас є автоматичні швартовні лебідки (носові і кормові) Yes, we have tension winches (forward and aft) Ні, у нас немає автоматичних лебедокNo, we have no tension winchesПріготовьте носові і кормові кидальний конциHave heaving lines ready forward and aftПодавайте кидальний/носові/кормові/притискні кінці на берегSend heaving/head/stern/breast line ashoreШвартовщікі будуть використовувати скоби/Найтови для кріплення швартововThe linesmen will use shackles/lashings for securing mooringПодавайте через центральний/панам-ський клюзUse centre/panama leadПодавайте через носовий виличної клюзUse bow leadПодавайте через лівий/правий кормо-шклюзUse port quarter/starboard quarter leadВибрать кінець (-и) ... шпринг (-і) Heave on ... line (s)/... spring (s) Підібрати слабину ... кінця (-ів) ... на Прінг (-і) Pickup slacken ... line (s)/... spring (s) Вибирати! Heave away! топ вибирати! Stop heaving! Цькувати швартови (-и) ... шпринг (-і)! Slack away ... line (s)/... spring (s) Стоп труїти швартови (-и) ... шпринг (і)! Stop slacking ... line (s)/... spring (s) Затримати кінець (-и) ... шпринг (-і) Hold on ... line (s)/... springПодбірать понемногуHeave in easyПоджімайтесь до прічалуHeave alongside (Ержана швартови втугую! Keep lines tightСообщіте відстань по носі до .../по кормі до ... Report forward/aft distance to ... Ви повинні просунутися на .., метрів (перед/назадWe have to move ... meters ahead/asternМи знаходимося в потрібному положенііWe are in positionСреііть носові і кормові швартові! Make fast fore and aftСрепіть носові! Fast forwardКрепіть кормові! Fast aftОтшвартовкаUnberthingПриготовить машину (-и) Stand by engine (s) Машина (-и ) готова (-и) Engine (s) standing byВи готові почати рух? Are you ready to get underway? Так, ми готові почати двіженіеYes, ready (to get underway) Ні, ми ще не готові почати двіженіеNo, not ready (yet...