the target language. The student then attempts to repeat the English used by the teacher, and then a student can respond using the same process. This technique is used over a considerable period of time, until students are able to apply words in the new language without translation, gradually moving from a situation of dependence on the teacher-counselor to a state of independence.
. 7 Suggestopedia (Suggestology)
the late 70s, a Bulgarian psychologist by the name of Georgi Lozanov introduced the contention that students naturally set up psychological barriers to learning - based on fears that they will be unable to perform and are limited in terms of their ability to learn. Lozanov believed that learners may have been using only 5 to 10 percent of their mental capacity, and that the brain could process and retain much more material if given optimal conditions for learning. Based on psychological research on extrasensory perception, Lozanov began to develop a language learning method that focused on desuggestion of the limitations learners think they have, and providing the sort of relaxed state of mind that would facilitate the retention of material to its maximum potential. This method became known as Suggestopedia - The name reflecting the application of the power of suggestion to the field of pedagogy.of the most unique characteristics of the method was the use of soft Baroque music during the learning process. Baroque music has a specific rhythm and a pattern of 60 beats per minute, and Lozanov believed it created a level of relaxed concentration that facilitated the intake and retention of huge quantities of material. This increase in learning potential was put down to the increase in alpha brain waves and decrease in blood pressure and heart rate that resulted from listening to Baroque music. Another aspect that differed from other methods to date was the use of soft comfortable chairs and dim lighting in the classroom (other factors believed to create a more relaxed state of mind) aracteristics of Suggestopedia were the giving over of complete control and authority to the teacher (who at times can appear to be some kind of instructional hypnotist using this method!) and the encouragement of learners to act as childishly as possible, often even assuming names and characters in the target language. All of these principles in combination were seen to make the students suggestible raquo ;, and therefore able to utilize their maximum mental potential to take in and retain new material.
. 8 Communicative Approach
the methods described so far are symbolic of the progress foreign language teaching ideology underwent in the last century. These were methods that came and went, influenced or gave birth to new methods - in a cycle that could only be described as competition between rival methods or passing fads in the methodological theory underlying foreign language teaching. Finally, by the mid-eighties or so, the industry was maturing in its growth and moving towards the concept of a broad approach to language teaching that encompassed various methods, motivations for learning English, types of teachers and the needs of individual classrooms and students themselves. It would be fair to say that if there is any one umbrella approach to language teaching that has become the accepted norm in this field, it would have to be the Communicative Language Teaching Approach. This is also known as CLT.Communicative approach does a lot to expand on the goal of creating communicative competence compared to earlier methods that professed the same objective. Teaching students how to use the language is considered to be at least as important as learning the language itself. Brown (1994) aptly describes the march towards CLT:
Beyond grammatical discourse elements in communication, we are probing the nature of social, cultural, and pragmatic features of language. We are exploring pedagogical means for real-life communication in the classroom. We are trying to get our learners to develop linguistic fluency, not just the accuracy that has so consumed our historical journey. We are equipping our students with tools for generating unrehearsed language performance out there when they leave the womb of our classrooms. We are concerned with how to facilitate lifelong language learning among our students, not just with the immediate classroom task. We are looking at learners as partners in a cooperative venture. And our classroom practices seek to draw on whatever intrinsically sparks learners to reach their fullest potential. Raquo; is a generic approach, and can seem non-specific at times in terms of how to actually go about using practices in the classroom in any sort of systematic way. There are many interpret...