drang ein fr? hliches Gel? chter.
Der Clown rief unter den Zuschauern wahre Lachsalven hervor.
Лексема" das Gel? chter також як і das Lachen має два значення: a) lautes Lachen, Ausbruch lauter Heiterkeit, Freudengeschrei, das Ha llo; das Gebr? ll: Gel? chter? ber einen Spa? macher, Witz; schallendes, st? rmisches, brausendes, tobendes Gel? chter;
homerisches, wieherndes, tosendes, anhaltendes, nicht enden wollendes, unendliches Gel? chter;
і друге: «посміховисько»: b) Gegenstand des Spottes: er wird zum Gel? chter; man macht ihn zum Gel? chter;
Стилістично нейтральні лексеми можна віднести до ядра лексико-семантичного поля «сміх».
Решта іменники даного синонімічного ряду мають у своїй семантичній структурі додаткові негативні семи, які дозволяють віднести їх до просторічній, недбалому, фамільярно-розмовному стилю. Kichern," Gekicher - хихикання, тобто неголосний, неприємний, уїдливий смішок. Так сміється людина в незручній, делікатній ситуації:
Mit unterdr? cktem Kichern sahen wir zur Seite.den M? dchen gab es Gekicher und Getuschel.
Лексеми Gelache (Gel? chter), Lache (своєрідний, незвичайний смехж грубий сміх, регіт), Gewieher (гогот, іржання) мають сему «регіт», стилістично вони відносяться до розмовного стилю, але додатково вони мають сему «грубість» і вживаються несхвально, осудливо: ein Gelache!
Das dauernde Gelache im Nebenzimmer st? rte ihn bei seiner Arbeit.laute, alberne, h? ssliche Lache; in eine laute Lache ausbrech en, eine laute Lache anschlagen
eine alberne, h ?? liche, heisere, laute, dreckige Lache (umg.):
Das trunkene Gewieher der zechenden Kumpanen wirkte abscheulich.
Про це говорять і прикметники, які утворюють ад'єктивних словосполучення з цими лексемами. Вони характеризуються негативним значенням.
У словнику Stilw? rterbuch Х. Беккера (526) наводяться в якості синонімів наступні субстантивовані інфінітиви Schmunzeln (усмішка, посмішка), Feixen (уїдлива посмішка, посмішка), Grinsen (усмішка, глузлива посмішка), Gekicher (хихикання), Gemecker (Мекаючий сміх), Quieken, Quietschen (верескливий сміх), Wiehern (гучний регіт, іржання), Frohlocken, Jauchzen (радісний, тріумфуючий сміх), які висловлюють різні відтінки сміху, в основному негативні, вони вживаються в розмовному стилі. Ці лексеми можна віднести до периферії ЛСП сміху.
У переферію даної лексико-семантичної групи входять складні іменники: das M? nnerlachen, das Frauenlachen, das Kinderlachen, das Hohnlachen (Gesp? tt) з другим компонентом -lachen [Becker: 526] і кілька складних іменників c першого компонентом Lach-, з яких до сміху в розглянутому нами значенні відносяться тільки 5 іменників: der Lachanfall (напад сміху), der Lachkrampf, Lachkoller (судомний, істеричний, нестримний сміх), die Lachlust (смішливість), der Lachreiz.Lachkrampf bekommen, unter Lachkrampf leiden; die Lachlust erregen
Інші лексеми з першим компонентом Lach- мають до сміху непряме відношення: der Lacherfolg, die Lachfalten, der Lachmuskel, das Lachgas (Klappenbach: 2282).
Das Lachgas ruft rauschartige Zust? nde hervor, dient f? r kurze Bet? ubungen
Деякі з них позначають тварин, в основному птахів, голос яких схожий на сміх людини: der Lachfalke, der Lachkuckuck, die Lachgans, die Lachm? ve, die Lachtaube, die Lachweihe
У лексико-семантичну групу сміху (посмішки) входять також наступні іменники, які утворюють переферію цього поля: Lacher, die Lacherin=wer sich lache nd? ber etwas freut=Kicherer, Meckerer; L? cherlichkeit ( сміховинність)=a) das L? cherlichsein, Spott weckende Eigenart, Albernheit, Unsinnigkeit, Ungereimtheit, Torheit, Humbug, Unfug, Spiegelfrechheit, Kinderei, Bl? dsinn, Kurzsichtigkeit:
die L? cherlichkeit einer Behauptung; das ist eine L? cherlichkeit; Ausf? hrungen versteigerten sich zu der L? cherlichkeit, dass ...
ihm L? cherlichkeiten andichten, sich in L? cherlichkeiten ergehen/ersch? pfen; der L? cherlichkeit preisgeben (зробити посміховиськом)=Gesp? tt, Ver? chtlichkeit;
b) Kleinigkeit, unbedeutende Angelegenheit, geringf? gige Sache: es ist nur eine L? cherlichkeit; solche L? cherlichkeiten k? mmern mich nicht; wegen einer L? cherlichkeit
Аналіз синонімічного ряду (лексико-семантичної групи) з семою «експліцитне вираження радості, веселощів» показує, що наведені іменники, синоніми різняться гучністю, інтенсивністю вираження емоцій або ж стилістичним забарвленням. Нейтральну стилістичне забарвлення мають іменники da s Lachen, das Gel? Chter, di...