Теми рефератів
> Реферати > Курсові роботи > Звіти з практики > Курсові проекти > Питання та відповіді > Ессе > Доклади > Учбові матеріали > Контрольні роботи > Методички > Лекції > Твори > Підручники > Статті Контакти
Реферати, твори, дипломи, практика » Курсовые проекты » Лінгвістичний аспект афроамериканського варіанту англійської мови

Реферат Лінгвістичний аспект афроамериканського варіанту англійської мови





англійської мови ви зазвичай не знайдете подібних форм множини, тому форма однини і множини однакова, наприклад, t'ree policeman. Іноді додається слово dem, що стоїть після іменника, тому це слово є визначником множини: di gyal-dem, the girls .

Ці граматичні відмінності між афроамериканским діалектом англійської мови і стандартним літературною англійською мовою в минулому наштовхнули лінгвістів на думки про «неправильності граматики». Хоча подібні твердження не доцільні в питанні мови та її цінності.


. 3 Лексичні особливості


У афроамериканського варіанті англійської мови в основному вживаються неформальні лексичні одиниці. Частина словника даного діалекту була взята із західноафриканських мов, але в даному випадку дуже важко визначити етимологію слів. Наприклад, dig від Wolof dёgg або d? Gga, зі значенням розуміти - цінувати raquo ;; jazz; tote; bad-mouth.

У афроамериканського варіанті англійської мови існують лексичні одиниці, які відбуваються не тільки зі стандартного літературної мови, а й з інших її діалектів. Наприклад, існує кілька слів в афроамериканського діалекті англійської мови характеризують представників європейської нації: gray dude raquo ;, Irish raquo ;, Ofay raquo ;. У словниках дані слова відносяться до лексичним одиницям з непізнаною етимологією [9, с. 85].

Афроамериканський діалект англійської мови має словникову структуру, схожу з варіантами англійської мови. Хоча користувачі даного діалекту використовують споконвічні англійські слова, вони можуть видозмінювати їх на свій національний лад.

Деякі слова, використовувані як літературні, мають у собі джерело лексики афроамериканського діалекту англійської мови або як мінімум західноафриканських мов. Наприклад, banana (Mandingo); yam (Mandingo); okra (Akan); gumbo (Western Bantu).

У деяких випадках форма і значення були взяті з інших мов. Іноді зустрічаються слова, форма яких була взята з літературної мови, а значення із західноафриканських мов.

західноафриканських форма + Західноафриканське значення: fake/fraudulent cf Hausa boko, or boko-boko deceit, fraud ,

hep, hip well informed, up-to-date cf Wolof hepi, hipi to open one s eyes, be aware of what is going on '.

Англійська форма + Західноафриканське значення: a friend, a fellow, etc. cf Wolof -kat (a suffix denoting a person) calm, controlled cf Mandingo suma slow (literally cool ) to understand, appreciate, pay attention cf Wolof deg, dega to understand, appreciate

bad really good

У західноафриканських мовах слова зі значенням «поганий» позначає лексичні одиниці з позитивною конотацією. Наприклад, вираз mi laik am bad, yu noo позначає I like him alot laquo ;. Dalby mentions Mandingo (Bambara) a nyinata jaw-ke She s very pretty. Raquo; (literally She is beautiful bad. ); cf. also Krio (a creole language spoken in West A frica) mi gud baad.

У афроамериканського варіанті англійської мови звук d використовується замість дзвінкого поєднання th на початку таких слів, як the, that, those, there; і замінюється на duh, dat, dose, dere, і dey. У даному діалекті цей звук частіше вживається на початку слова, те ж саме і для v замість th. Наприклад, other може бути вимовлене як ovvah laquo ;. Ще один прийом фонології, що впливає на лексичні зміни, є випадна г після голосних. У кінці слова це помітно таким чином: evvah замість ever і remembah замість remember" [9, с. 126].

Даний діалект часто спрощує або слабшає поєднання приголосних у кінці слова. Ця тенденція досить сильна, деякі слова постійно вимовляються без закінчення, наприклад, jus і roun, desk стає des і в множині desses laquo ;; test стає tes ' і в множинної формі tesses"

Найбільш помітною особливістю пропуску фонологічних одиниць може бути втрата «словникової сили». Наприклад, bout (about), gree (agree), low (allow), bacco (tobacco), cept (accept) і 'member (remember).

Ще одним варіантом освіти лексики є перекладацький прийом «калькування». Прикладом результату новоутворення може бути поєднання двох слів. Наприклад, bad-eve nasty look raquo ;, cf Mandingo, nyE-jugu hateful glance (lit. big -eye ); big -eye greedy raquo ;, cf. Iho. anya uku covetous (literally big-eye ).

Більшість новостворених слів афроамериканського діалекту англійської мови є унікальними мовними явищами, які увібрали в себе національний колорит етносу. Ці лексичні одиниці надають можливість дослідження географічно і структурно відмінних рис діалектів США.

Як було сказано раніш...


Назад | сторінка 7 з 9 | Наступна сторінка





Схожі реферати:

  • Реферат на тему: Літері англійського алфавіту, слова. Ігри на уроках англійської мови
  • Реферат на тему: Скороченню англійської мови як Ступені розуміння та сприйняттів сучасної ан ...
  • Реферат на тему: Лексичні прийоми в слоганах друкованої комерційної реклами (на матеріалі ан ...
  • Реферат на тему: Етимологія слів англійської мови
  • Реферат на тему: Ритміко-інтонаційні параметри англійської мови (на матеріалі південно-амери ...