ексема буде розміщена як однокореневі у статті «happy», яка бути базовою. У більшості тлумачних словників англійської мови, ця стаття, як правило, досить об'ємна і деталізована. Кількість виділених при цьому значень може бути досить великим. Так, Longman Dictionary of Contemporary English надає 10 значень. Однак, таке розмаїття зумовлено, в першу чергу, ситуативностью використання, звуженням значення залежно від фрази, до складу якої входить розглянута одиниця, а не реальним різноманітністю значень (напр .: [only before noun] fortunate or lucky: By a happy coincidence , James was also in town that weekend). Основними лексичними одиницями, через які, в більшості випадків, розкривається цікавить нас поняття, є такі, як pleasure, enjoyment, satisfaction, fortune, etc.
Що стосується образності досліджуваного концепту, необхідно відзначити, що ця складова буде мати дуже суб'єктивний характер, оскільки, як видно з понятійної складової, під «щастям» мається на увазі певний стан, відчуття, індивідуальне для кожного. У своїй роботі «Концепт щастя: понятійний і образний компоненти», С.Г. Воркачев справедливо зазначив, що «будь-яка людина прекрасно усвідомлює, що таке щастя, поки його про це не питають» [Воркачев, 2001: 52]. На інтуїтивному рівні кожен має якісь уявлення про щастя, однак підсумувати їх в якій-небудь оформлений образ практично неможливо. Тим не менш, наявність образної складова «щастя» може бути підтверджено і розкрито через численні метафоричні і афористичні вирази, такі як happy hunting ground (певне місце, яке гарантуватиме успіх у будь-якій справі), happy bunny (щасливий чоловік), happy-go-lucky (наслаждающийся життям, безтурботний), і т.п.
Для визначення аксиологической складової концепту «щастя» скористаємося наведеної раніше класифікацією Г.Г. Слишкін, відповідно до якої даний елемент структури концепту підрозділяється на два аспекти: оцінний аспект і аспект актуальності. Прикладами вираження першого можуть служити такі словосполучення, як childlike happiness - щастя, подібне дитячому; , great happiness - величезне щастя , beguiling happiness - привабливу щастя, true happiness - справжнє щастя і т.д. Також необхідно відзначити, що і саме поняття щастя несе в собі позитивну конотацію, що також говорить про наявність оціночного аспекту в його структурі. Що стосується аспекту актуальності, який проявляється в частотності вживання концепту, його здатності приймати метафоричні значення і т.п., можна сказати, що розглянутий концепт є надзвичайно широко вживаним, оскільки входить в розряд фундаментальних життєвих концептів. В якості прикладів метафоричних висловлювань, що виражають його значення, можуть бути приведені такі, як on cloud nine (на сьомому небі), as happy as a clam («рад-радешенек»), happy as hell ( extremely happy), as happy as Larry (the same), etc.
Підводячи підсумок сказаному вище, можна зробити висновок, що досліджуваний концепт насправді є таким, оскільки володіє усіма притаманними концепту елементами: понятійним, образним і аксіологічними.
. 3 Номінативний поле концепту «happiness»
Для визначення номинативного поля концепту" щастя" і його складових були детально проаналізовані згадані вище розділи книги «1,000 Reasons to Be Happy». Отримані результати можна представити у вигляді таблиці, що відбиває основні категорії, через які образ щастя розкривається найбільш часто в кожному з розділів. Дані категорії можуть бути включені до складу номинативного поля розглянутого концепту. (Приклади див. Додаток 1)
РазделНаіболее часто використовувані мовні одиниці «Work and Creativity» 1. The result of your work, achievements 2. Being part of a team 3. Surprises 4. Power 5. Creativity, Imagination 6. Independence 7. Being positive 8. Having a goal 9. Trying 10. Process of work, job you like « Food and Familiar Places »1. Good, tasty food 2. Homemade food 3. Sun 4. Something cold when it s hot, or, vice-versa, smth hot when it s cold. 5. Returning home 6. Desserts, sweets, etc 7. Flavours 8. Sounds 9. Possibility to arrange your home. «My World» 1. To remain yourself 2. Calmness, relaxation, peace 3. Gratefulness from others 4. Feeling of freedom 5. Unknowledge 6. Reading books 7. Relationships with others 8. Challenges 9. Knowledge 10. Simplicity 11. Full, active life «Enjoying the Good Times» 1. Laziness, doing nothing 2. Doing sports, sport events 3. Sleeping 4. Listening to music, singing 5. Reading books 6. Friends 7. Dancing 8. Remembering one s childhood 9. A holiday atmosphere 10. New or fresh clothes, boots , etc. «Travel and...