ям. В«Хочеться не тільки говорити про сучасника, але й говорити з ним. Але як говорити з ним, мені ще не зовсім ясно, - ділився своїми сумнівами Василь Аксьонов, автор відомої повісті В«КолегиВ» і роману В«Зоряний квитокВ». Відверто кажучи, я боюся іронічної посмішки свого сучасника, що вміє помічати пишномовність і ходульність літературного письма В».
У центрі роману Аксьонова В«Зоряний квитокВ» - доля двох братів. Старший, двадцятивосьмилітній Віктор, має героїчну професію: він космічний лікар, і мотив таємниці супроводжує розповідь про цього героя. (Не забудемо, що твір вийшло в 1961 р., коли людина тільки відкривав дорогу в космос.) Молодший брат, сімнадцятирічний Дімка, - типовий герой В«молодіжної прозиВ» з характерним для віку нігілізмом, нарочито зухвалою поведінкою і мрією про романтичні мандри замість звичайної В«ВульгарноїВ» життя. Обидва героя виявляються в ситуації вибору. Віктор 'Робить перший справжній вчинок: він не просто відмовляється захищати неспроможну дисертацію, але й відкрито виступає проти основного напрямку роботи цілого відділу. Дімка, відправився разом з друзями в подорож, проходить через випробування любов'ю і справжньої чоловічої роботою в морі. Фінал твору драматичний: старший брат гине в авіаційній катастрофі В«при виконанні службових обов'язківВ». Тоді-то і з'ясовується, що В«недолугийВ» Дімка напрочуд серйозний у своєму ставленні до брата, до батьків, до життя, що у нього є своя відповідь на поставлене Віктором при останній зустрічі питання: В«Чого ти хочеш?В». Відповідь цей дан не в логічній, а в ліричній формі: В«Я лежу на спині і дивлюся на маленький шматочок неба, на який весь час дивився Віктор. І раптом я помічаю, що ця довгаста смужка неба схожа за своїми пропорціями на залізничний квиток, пробитий зірками ... І кружляють, кружляють наді мною справжні зірки, сповнені найвищого сенсу. Так чи інакше. br/>
В«Це тепер мій зоряний квиток!В»
Перед героєм відкривається дорога життя, йому еше не до кінця ясно, куди приведе цей шлях, але напрямок пошуків позначено досить виразно метафорою В«зоряний квитокВ», що з'єднала в собі мотив дороги, шукань і образ зірки як символ життя справжньої, щирої, В«виконаної найвищого сенсуВ».
В. Аксьонов використовує характерний для В«молодіжної прозою жанр короткого роману, що дозволяє показати еволюцію героїв стисло, в найбільш істотних моментах. Вільна композиція, зміна оповідачів, короткі, рубані фрази, сусідами з розгорнутими ліричними монологами, молодіжний сленг створюють той самий новий стиль молодого письменника, про який стільки дискутувала критика. _ p> Стислість, лаконізм розповіді має оборотні сторони. Приміром, недостатньо мотивовано надто швидке перетворення вчорашніх В«стилягВ» в В«трудягВ», не відрізняється глибиною психологічний аналіз. Виникає питання про те, чи був необхідний трагічний фінал долі Віктора і чи немає в цьому нальоту фальшивої романтизації.
Твори В«молодіжної прозиВ» викликали хвилю дискусій. Предметом обговорення був і відкритий молодими письменниками характер, і створений ними стиль. Особливо багато міркувала критика про традиції західної літератури, на які спиралися автори. Відзначалася манера говорити про одні і ті ж події вустами різних героїв В«під Фолкнера В», наслідування короткій фразі, спрощеним діалогам і аскетичної предметності (Геть відкритий психологізм!) Хемінгуея, введення в текст документів В«під Дон-ПассосВ». Нарешті, сам тип юного героя виводився з творів Селінджера. В«Всепроникна ліризм В»прози молодих пояснювали тим, що багато хто з нихВ« дуже уважно читали Буніна В». p> Висновок про надмірну подражательности навряд чи справедливий по відношенню до В«молодіжної прозіВ» в цілому. Нам же важливо відзначити показовий для літератури відлиги факт навчання у найбільших зарубіжних авторів і російських письменників, імена яких довго перебували під забороною. У роки відлиги почався процес відновлення розірваних літературних зв'язків і традицій. Вперше після революції на батьківщині І. Буніна вийшло зібрання творів письменника з передмовою О. Твардовського. Був опублікований завершений в 40-ті роки роман М. Булгакова В«Майстер і МаргаритаВ», ряд творів А. Платонова. У новому випуску статей і листів Горького були поновлені імена його адресатів: Бунін, Бальмонт, Бабель, Пильняк, Зощенко, щербин, Булгаков, Артем Веселий. Реабілітувалися невинно постраждалі в роки культу письменники, твори їх знову видавалися. Це повернення не було повним і остаточним, оскільки публікувалися лише окремі книги, а не творча спадщина письменників у цілому, багато імена і твори як і раніше залишалися під забороною. Однак включення в літературний процес книг великих художників, безсумнівно, вплинуло на рівень майстерності письменників. Вони стали більш активно звертатися до В«вічнихВ» тем і проблем, до героїв філософського складу, до прийомів умовності. Цілі стильові течії (наприклад, лірична проза та вже згадувана п...