о своїм у суспільстві, куди В«інородцівВ» шлях був замовлений. По суті, він опинився між молотом і ковадлом і так і не зміг до кінця інтегруватися в російське суспільство і при цьому втратив зв'язок зі своїми одноплемінниками. Це була головна трагедія його життя. Залишаючись, незважаючи ні на що, зовні неупередженим, Каюмов Насир затівав все нові і нові проекти. Спочатку він збирався видавати газету татарською мовою - її, природно, не дозволили. Тоді почав випускати календарі, що представляють собою журнали-альманахи, які виявилися настільки популярними, що нечисті на руку видавці стали тиражувати їх піратським способом. Каюмов Насир сподівався залучити до себе увагу своїми календарями, довести, що він вболіває за свою націю і щось означає для татар. Проте в його житті мало що змінилося. Не принесли йому ні слави, ні достатку і його книги, які він видавав в основному за власний рахунок, від чого і жив лише на мізерні доходи від їх продажу да завдяки приватним урокам. У 1871 році Каюмов Насир вирішив організувати для татарських дітей школу, в якій збирався навчати їх російської мови. Він вважав, що татари, живучи в Росії, повинні знати її історію, культуру і російську мову. Нелегка справа затіяв учений. Татарське суспільство сприйняло його ідею в багнети. Російські влади пообіцяли фінансову підтримку, але не виконали до кінця свою обіцянку. Слава і визнання прийшли до Каюмов Насир після смерті - лише в радянський час. До В«круглих датВ» виходили збірки, в яких знайшло своє відображення наукове і літературна спадщина татарського вченого, хоча й у сильно урізаному і В«відредагованомуВ» вигляді. Так-сяк видавалися його праці, проводилися наукові конференції, одна з центральних вулиць Казані - Захаріївська в 1930 році була перейменована у вулицю Каюма Насир. У ті роки народилася нова градація, хто В«свійВ», а хто В«чужийВ». З дореволюційних письменників і поетів до В«своїхВ» були віднесені Габдулла Тукай, Галіаскар Камал, Галімджан Ібрагімов, з деякими застереженнями - Фатіх Амірхан, Загир Бігіев, Муса Ак'егетзаде і ще кілька письменників. "Своїм" став і Каюмов Насир. Радянська ідеологія пристосовувала до своїх постулатам письменників, поетів, мислителів, які дотримувалися джадідскіх поглядів. Каюмов Насир цілком вписувався в їх ряд. Якщо затушувати релігійний підтекст його творів, то виходив великий просвітитель і реформатор - жертва В«нелюдського буржуазного ладуВ». За великим рахунком так воно і було, тільки не в таких гіперболічних формах, в які його стали облачати. Взагалі-спочатку особливої вЂ‹вЂ‹потреби в вознесіння колишніх світил не було: балом правили імажиністи і футуристи, дореволюційний татарське спадщина викидалося на В«смітник історіїВ» з клеймом В«національно-буржуазнийВ». Суворої ревізії було піддано навіть творчість Габдулли Тукая, з якого пізніше, втім, зробили мало не революційного поета. Остракізму був підданий ще живий класик татарської літератури Фатіх Амірхан, який був змушений кинути викладацьку роботу в театральному технікумі через постійні глузувань революційно налаштованих студентів. Однак в 1922 році до двадцятиріччя з дня смерті Каюма Насир в Казані вийшли дві книги, в яких були зібрані раніше не опубліковані роботи вченого. Крига скресла. Та не надовго. Незабаром були репресовані укладачі збірки Галімджан Ібрагімов і Газіз Губайдуллін. У спеціальні сховища була відправлена ​​вся література, де нехай навіть мимохідь згадувалися їхні імена. Насир забули. Новий інтерес до Насир пов'язаний з ім'ям татарського літературознавця Мухаммада Гайнуллина, який зробив неймовірно багато для реабілітації татарського дореволюційного спадщини. У 1947 році були опубліковані В«Матеріали наукових сесій, присвячених 120-річчю з дня народження К. НасирВ», двома роками раніше вийшли статті у зв'язку з його ювілеєм. Роки хрущовської В«відлигиВ» повернули татарської літературі ряд імен, про які до того часу не говорилося ні слова. Це і Газіз Губайдуллін, і Сагит Раміев, і Дардменд, і багато інших. Цей процес йшов у контексті всього літературного процесу в країні. Адже відомо, що до того часу російські читачі мало що знали навіть про такі величини, як В«останній поет селаВ» Сергій Єсенін. У цих умовах з'явилася можливість говорити про Каюмов Насир в повний голос. Посилюється увага до його наукового і художньої спадщини. Починаючи з цього часу В«Вибрані твориВ» письменника і вченого видавалися неодноразово (1953, 1956, 1971, 1974-1975 роки). Окремими книгами виходять його твори для дітей. Однак максимум того, що було зроблено - це двотомник Каюма Насир, який вийшов у 1974-1975 роках. На більше розраховувати не доводилося: як не як, творчість Каюма Насир було глибоко пронизане ісламською ідеологією, розвивалося в контексті арабо-мусульманської літератури. Видати всього Насир означало б В«відредагуватиВ» його відповідно до В«вимог часуВ». Що говорити про Насир, коли В«редагуваннюВ» були піддані вірші навіть такої величини, як Габдулла Ту...