буде служити замість будь-яких дозволів або сертифікатів, необхідних за положеннями ст. III, IV і V.
Положення ст. III, IV і V не застосовуватимуться до некомерційних передачам на час, в дар чи до обміну між вченими чи науковими установами, зареєстрованими в адміністративних органах їхніх держав, зразками гербаріїв, іншими законсервованими, висушеними або залитими музейними експонатами і живим рослинним матеріалом, що носять тавро , видане або затверджене адміністративним органом.
Адміністративний орган будь-якої держави може відмовитися від вимог ст. III, IV і V і може дозволити без дозволів або сертифікатів пересування зразків, які є частиною пересувного зоологічного саду, цирку, звіринця, виставки рослин або іншої пересувної виставки за умови, що:
а) експортер або імпортер зареєструє з усіма подробицями такі зразки у адміністративного органу;
б) зразки підпадають під одну з категорій, обумовлених в параграфах 2 і 4 цієї статті; і
в) адміністративний орган має задовільні докази, що перевезення будь-якого живого зразка та догляд за ним будуть виконуватися з мінімумом ризику пошкодження, загрози здоров'ю та жорстокого поводження.
Заходи, що вживаються Сторонами
Сторони будуть вживати належних заходів для проведення в життя положень Конвенції, а також заходи по забороні торгівлі зразками з порушенням положень Конвенції. Ці заходи будуть включати:
а) покарання за торгівлю такими зразками або покарання за володіння ними, або покарання за те й інше;
б) предусматріваніе конфіскації або повернення експортували державі таких зразків.
Додатково до заходам, що приймаються згідно з параграфом 1 цієї статті, кожна Сторона може, коли вона буде вважати це необхідним, надати будь-який метод внутрішнього винагороди за витрати, понесені в результаті конфіскації зразка, проданого в порушення заходів, зазначених у застосуванні положень Конвенції.
По можливості Сторони забезпечать проходження зразків через оформлення, необхідну для торгівлі, з мінімумом затримок. Для забезпечення такого проходження Сторона може призначити порти ввезення та вивезення, в які зразки повинні бути пред'явлені для їх оформлення. Далі Сторони повинні забезпечити під час транзиту, перебування або відправки належний відхід за зразками з тим, щоб звести до мінімуму ризик пошкодження, загрози здоров'ю та жорстокого поводження. p align="justify"> коли живий зразок конфіскується внаслідок заходів, зазначених у частині 1 цієї статті, то:
а) зразок передається на піклування адміністративного органу конфіскує;
б) адміністративний орган після консультації з експортували державою поверне зразок цій державі за рахунок цієї держави або передасть його р...