Теми рефератів
> Реферати > Курсові роботи > Звіти з практики > Курсові проекти > Питання та відповіді > Ессе > Доклади > Учбові матеріали > Контрольні роботи > Методички > Лекції > Твори > Підручники > Статті Контакти
Реферати, твори, дипломи, практика » Контрольные работы » Загальне мовознавство

Реферат Загальне мовознавство





ведзения мераприемстви, читаная кніга. Також в білоруській мові причастя не мають поворотних форм. Наприклад: згаладания падарожнiкi - зголоднілі подорожні.

На відміну від російської, причастя, утворені за допомогою суфіксів: - уш - (-юш-), - уч - (-юч-), - ач - (-яч-), - ем- ,-ім - не характерні для білоруської мови. Такі причастя як: ідучи, кампраметуючи, абслугоСћваючи і їм подібні, утворені за допомогою перерахованих вище суфіксів, в білоруській мові неприпустимі. p align="justify"> У білоруській мові, на відміну від російської, в минулому часі в називному відмінку короткі пасивні дієприкметники не вживаються. Тобто не можна сказати: здимак Зроблено, факультет створан, музей адчинен. У цих випадках вживається причастя в повній формі: здимак Зроблено (знімок зроблений), факультет створани (факультет створений), музей адчинени (музей відкритий).


4. Завдання 4


Прагматика - (від грец. - справа, дія) - область досліджень в семіотики і мовознавстві, в якій вивчається функціонування мовних знаків у мові. Термін В«прагматикаВ» введений в кінці 30-х рр.. 20 в. Ч.У. Морісом як назва одного з розділів семіотики, яку він розділив на семантику, що вивчає ставлення знаків до об'єктів, синтактику - розділ про межзнакових відносинах, і прагматику, що досліджує відношення до знаків мовців. Виділення та формування прагматики в якості області лінгвістичних досліджень, стимульоване ідеями Ч.С. Пірса, почалося в 60-х - початку 70-х рр.. під впливом логіко-філософських теорій мовних актів Дж. Остіна, Ч. Морріс, Дж.Р. Серла, З. Вендлера та ін, прагматичних теорій значення П. Грайс і прагматичних теорій референції Л. Лінського, Серла, П.Ф. Стросона та ін лінгвопрагматика не має чітких контурів, до неї включається комплекс питань, пов'язаних з промовистою суб'єктом, адресатом, їх взаємодією в комунікації, ситуацією спілкування. p align="justify"> Приклади іллокутівних висловлювань:

Ти сідаєш за уроки? Я обіцяю сісти за уроки. p align="justify"> Я наказала йому підкоритися.

Приклади перлокутивних висловлювань:

Він переконав мене, що потрібно закінчити роботу сьогодні.

Він привів мене до тями.


5. Завдання 5


1) Російська мова - Об'єкт заздрості красива і молода; українська - Об'єкт заздрості красива и молода; білоруська - Аб'ект зайздрасці пригожая и Малад. Між російським і українським є граматичні збіги, а в білоруській мові прикметники пригожая и Малад не мають короткої форми.

2) Російська мова - Двірник попросила вийти; українська - Двірник попросила війта; білоруська - Дворнік папрасіла вийсці. У т...


Назад | сторінка 7 з 12 | Наступна сторінка





Схожі реферати:

  • Реферат на тему: Причастя (Хліболамання)
  • Реферат на тему: Математична логіка в мові російської та англійської мови
  • Реферат на тему: Про семантичних відносинах форм застави в англійській мові
  • Реферат на тему: Прояв романтизму в білоруській культурі
  • Реферат на тему: Навчання англійській мові за допомогою драматизації