Теми рефератів
> Реферати > Курсові роботи > Звіти з практики > Курсові проекти > Питання та відповіді > Ессе > Доклади > Учбові матеріали > Контрольні роботи > Методички > Лекції > Твори > Підручники > Статті Контакти
Реферати, твори, дипломи, практика » Курсовые обзорные » Синтаксичні функції дієприкметників в англійській мові та способи їх перекладу на російську мову

Реферат Синтаксичні функції дієприкметників в англійській мові та способи їх перекладу на російську мову





Reading helps us to master a foreign language.

Читання допомагає нам оволодіти іноземною мовою.

Г?Прічастіе I стоїть на четвертому місці

Дієслівна форма з суфіксом - ing, що стоїть на четвертому місці і не має перед собою прийменника, є Причастям I, яке разом з залежними від нього словами утворює обстоятельственная причетний оборот.

Five people stood at the bus stop waiting for the bus.

П'ять чоловік стояло на автобусній зупинці, очікуючи автобуса.

John came in, carrying his suitcase.

Джон увійшов, несучи свою валізу.


.1.2 Стройові ознаки Причастя II

Г? Причастя II знаходиться між визначником і опорним словом the + PII + n ...

Якщо ліве визначення виражене дієслівної формою з суфіксом - ed, ця дієслівна форма є Причастям II:

The rejected article was returned to the author for revision.

Знехтувана стаття була повернута автору для доопрацювання.

У функції лівого визначення може виступати Причастя II нестандартного дієслова:

The lost passport was returned to Helen in a fortnight's time.

Загублений паспорт був повернутий Хелен через два тижні.

Як вказує Берман І.М., від Причастя II у функції лівого визначення слід відрізняти збігаються з ним за формою прикметники, які виражають постійна ознака предмета:

Чи не studies the famed rings of Saturn, which are not visible to the naked eye.

Він вивчає знамениті кільця Сатурна, які не видно неозброєним оком. (Берман І.М. 1994р, с.186)

Г? Причастя II стоїть після обумовленого іменника n + PII (by) ...

Якщо за іменником слід дієслівна форма з суфіксом - ed, що не займає в реченні друге місце, вона є Причастям II у функції правого визначення. Причастя II у функції правого визначення з залежними від нього словами утворює означальні причетний оборот:

The medicine prescribed for his cough was very bitter.

Ліки, виписане йому від кашлю, було дуже гірким.

Берман І.М. так само зазначає, що Причастя II нестандартного дієслова, наступне за іменником і виступає правим означенням до нього, також може вводити означальні оборот:

Look at the drawing shown above.

Назад | сторінка 7 з 109 | Наступна сторінка





Схожі реферати:

  • Реферат на тему: Причастя (Хліболамання)
  • Реферат на тему: Визначення функції
  • Реферат на тему: Визначення цільової функції симплекс-методом
  • Реферат на тему: Ідеологія: сутність, визначення, структура та функції
  • Реферат на тему: Визначення функції Ляпунова та реалізація в Matlab