ричому пропозиція з таким присудком вводиться словами «начебто (б) »,« можна було (б) подумати »,« можна подумати, що ... ».
2.3 Дієслова should і ought
Історично дієслова should і ought були двома формами одного дієслова, що виражають обов'язок. Але з розвитком мови вони стали позначати різні значення і в сучасній мові ці дієслова вже використовуються окремо і вони розглядаються як два окремих дієслова. Аналогічно іншим модальним дієсловам, дієслово should втрачає своє значення бажаності і, крім значення обов'язки, також позначає припущення, засноване на фактах.
It should be about five now.
Зараз, мабуть, близько п'яти годин. [8. 241]
Використання дієслова should в даному значенні практично не описується. І.П.Крилова лише вказує на те, що дієслово should не так часто використовується в цьому значенні і, як правило, значення припущення передається дієсловом must.
Дієслово ought вживається аналогічним чином, висловлюючи обумовлену, засновану на певних обставин, ймовірність.
Ought втрачає своє первинне значення і також висловлює припущення засноване на фактах.
Поєднання дієслів should і ought з неперфектность інфінітивом вказує на одночасність припущення і передбачуваного дії (або стану), поєднання з перфектний інфінітивом - на передування передбачуваного дії висловлюваному припущенню.
Слід зазначити, що дієслова should і ought взаємозамінні.
If he started at nine he ought to be (should be) here by four.
Якщо він відправився в дев'ять, йому б слід було бути тут до четвертої години.
They left at nine, so they ought to (should) have arrived by now.
Вони поїхали в дев'ять, отже, зараз їм би слід було вже приїхати.
The author is a well-known expert, so his book ought to be (should be) reliable.
Автор є відомим фахівцем, тому на його книгу, ймовірно, можна покластися.
That should (ought to) please you.
Це, ймовірно (має бути) принесе вам задоволення.
Дієслова should і ought у значенні припущення можуть вживатися не тільки в позитивному, але і негативному реченні, причому заперечення відноситься не до припущення, а до дії (ілісостоянію), вираженномуінфінітівом:
It ought not to be very hard to find a man who is prepared to come and talk German to me for an hour.- «Ймовірно, неоченьтруднонайтичеловека ...»
І.П.Крилова відзначає, що в значенні припущення глаголought вживається, не дуже часто, так як в даному значенні він зазвичай замінюється дієсловом must. Однакосуществуетнесколькоустойчивыхвыраженийсглаголомought:
He / you ought to know it (= he is / you are supposed to know it).
You ought to be ashamed of yourself.
2.4 Дієслово will - would
Для вираження ймовірності або припущення вживається також дієслово will - would. Дієслово will може виражати припущення, що грунтується не на фактах, а на суб'єктивній думці мовця. Часто дієслово will вживається при наявності в пропозиції таких дієслів, як to suppose - «припускати», to expect - «очікувати».
Поєднання дієслова will з неперфектность інфінітивом означає, що передбачувана дія (або стан) відноситься до теперішнього часу і не може ставитися до майбутнього.
This will be the book you `re looking for.
Це, ймовірно, та книга, яку ви шук...