тдам.You take all my money, but you're borrowing part of it? Ти забираєш всі мої гроші, але частина з них береш у борг? And why do we remember things in movies? Because we can see them.А чому ми щось запам'ятовуємо у фільмі? Та тому що ми можемо це увідеть.We could do that, you and me, sit down and write the script over where it needs it. You know how to write one of these? Ми можемо зробити все це, ти і я, сядемо і перепишемо сценарій. Ти знаєш, як писати сценарії? Why does anyone want to be in movies? А чому взагалі люди хочуть займатися кіно? It's bad enough having to treat those guys like they're your heroes, having to smile when they make some stupid remark they think's real funny.Ето так огидно - звертатися з ними, як ніби вони твої герої, посміхатися їх безглуздим жартам ... I like movies.Мне подобається кіно.I told you where the money is. All you gotta do is go get it.Я сказав тобі, де гроші. Все, що потрібно, - піти і забрати іх.I wanna make movies.Я хочу робити кіно.You like my hair? (Reaches up, touches it) Black like this? CHILI It's nice. Especially under your arms. Тобі подобаються мої волосся? (Піднімає руки, чіпає волосся) Такі чорні? ЧИЛІ. Дуже милі. Особливо подмишкамі.See, I'm Italian, but I grew up in Tarzana. So I wanted to pick up your rhythms of speech.Понімаешь, я сам італієць, але я виріс у Тарзана. Тому я хотів відчути ритм вашого речі.Anyway, once I have the authentic sounds of speech, the rhythms, man, the patois, I can actually begin to think the way those guys do, get inside their heads.В Загалом, як тільки я по-справжньому відчув цю промову, її ритм, patois, я зміг думати так само, як ці люди, проникнути, так би мовити, їм у голову.Word gets around, doesn't it? Вже пішли чутки, так? You pay me back at your convenience, no interest.Вернешь коли зможеш, без процентов.The money's in hundred dollar bills inside one of those jock bags, you know? In a locker at the airport, waiting to be picked up.Деньгі в стодоларових купюрах в спортивній сумці лежать всередині осередку камери схову, в аеропорту, чекають, щоб їх забралі.It was waiting out there on another deal, one that didn't go through; one you don't want to know about.Оні (money) були приготовлені для іншого правочину, але вона не вигоріла. Тобі нема чого про це знать.It 's not the kind of thing you do.Такіе справи - не для тебя.Is he giving you a check or cash? Cash. It happens to be waiting right at this moment in a locker at the airport.Он дасть тобі чек або готівку? Готівкові. Вони зараз лежать в камері зберігання в аеропорту.CHILI Forget about Leo's money, Harry. HARRY You have it? ЧІЛІ. Але ти забудь про його гроші, Гаррі. ГАРРІ. Вони у тебе? Harry, if I gave you Leo's money you'd have Ray Bones all over your ass and then you'd be in a whole new kinda trouble.Гаррі, якщо я віддам тобі гроші Лео, тобі на дупу сяде Рей Бонс , і у тебе почнуться неприємності зовсім іншог...