ого первинна відпрацювання Лексичні вправи на рівні слова і словосполучення. Мовні ігри (бінго, ігри на відгадування, мовне лото і т. Д.). 3. Мовні вправи Висловити свою думку з питання/затвердження/цитаті і т.д. Прокоментувати прислів'я. Підготувати доповідь/повідомлення на тему і т.д.
Додаток 2
: I ve written an English proverb on the blackboard. It reads, «He who knows how to work knows how to rest.» Let us discuss it. Is this proverb always true? Are there any pupils who know well how to rest but know little how to work (to study)? Which in your opinion is more difficult, to learn how to work or to learn how to rest? 1: I think the proverb is true, really, why not? I can say from my own experience that those people who work well they can rest well. They never sit idle, doing nothing. It s just difficult for them to do nothing. They go in for sports, travel, work in the garden ... 2: I m sorry for interrupting. You said, They work in the garden. Raquo; And we are talking about rest, aren t we ?: Oleg, please don t interrupt Vanya, you ll have your own say.2: Valentina Ivanovna, I am sorry.1: Well, I m going to round up. To my mind, the proverb is true. Practically, I can t add anything. Thank you.2: I do not agree with the English proverb. There are many people who can work well but who can not spend their free time. They just don t know how or maybe they simply do not like to rest. I read somewhere (I don t remember whether in an article or in a book) that Academician Korolyov was so much carried away by his work that he didn t find time for rest, he did not like to rest, he had no hobby. And of course he worked very well. If what I said is true it ruins the English proverb.3: On the whole I agree with what Oleg said. There are different types of people. I (for one) know a pupil who is in our class and he can neither study nor rest. He just idles away his time. What would you say about that? 4: May I say a few words? Well, as far as I can understand the English proverb which we are discussing, it says nothing about those who can not work. It deals with those who know how to work. Anyhow I agree with Oleg and Volodya who believe the proverb is not always true. Many people know how to work well but they don t know how to rest well. To arrange a good rest is not so simple, it requires wish or some skill, for instance, playing chess or playing the guitar. People should be taught how to rest, I think. Young people are taught some profession, and they are taught very well, but sometimes nobody shows them how to rest.5: Still, I believe it s easier to learn to rest well than to work well .: Thank you for your participation in the discussion. I d like only to add that many of you don t see the other meaning of the English proverb that corresponds to the Russian saying: Скінчив діло - гуляй сміло.
Додаток 3
Літні канікули:
. Подорож по повітрю
. Подорож по морю
. Вилазка на природу
. Літо - улюблена пора року
. Улюблені заняття влітку
Знання - сила
. День знань
. Улюблені шкільні предмети
. Роль іноземної мови в житті людини
. Англійська мова в сучасному світі
. Професії, пов'язані з іноземною мовою
. Освіта людини в сучасному світі
Що формує особистість людини?
. Чи вважаю я себе особистістю?
. Проблема вибору майбутньої професії
. Проблема батьків і дітей
. Я - зараз і через 10 років
. Я і мої друзі
. Чи добре я знаю себе?