ього відображення життя, про який знали ще античні поети. Аристотель стверджував: «Ті вираження представляють річ наочно, які зображують її в дії».
У різних стилях дієслову відводиться неоднакова роль. Так, вживання дієслівних форм зводиться до мінімуму в офіційно-діловому стилі, який відрізняється найбільш яскраво вираженим іменним характером мови. Тут середня частота вживання дієслів на кожну тисячу слів дорівнює 60, у той час як в науковому стилі вона становить 90, а в художньому мовленні - 151.
Про експресивних можливостях російського дієслова говорили багато лінгвісти та письменники. Ще Н. Греч зазначив, що дієслово «надає промови життя», «присутністю своїм животворить окремі слова». Сучасні дослідники стверджують, що в дієслові, образно кажучи, тече сама червона, сама артеріальна кров російської мови. Дієслово у всьому багатстві його семантики, з властивими йому значеннями граматичних форм і можливостями синтаксичних зв'язків, при різноманітті стилістичних прийомів образного вживання є невичерпним джерелом експресії.
Дієслово використовується в художній промови насамперед для передачі руху, що виражає динаміку навколишнього світу і духовного життя людини. Якщо письменник хоче відобразити картини, в яких предмети перестають бути нерухомими, «вдихнути життя» в оповідання, він звертається до дієслів. Найважливішу стилістичну функцію дієслова у художньому мовленні - надавати динамізм описам - проілюструємо прикладом:
« Сотников сидів на головному в батареї тракторі ... (...)
Перед самим світанком Сотников не витримав і тільки задрімав на сидінні, як громовий вибух на узбіччі вирвав його зі сну. Комбата обдало землею і гарячою хвилею вибуху, він тут же схопився: «Комсомолець» сильно осів на праву гусеницю. І тут почалося ... Танки розстрілювали полк на дорозі. »
«Спочатку не можна було й розгледіти, де ті танки: головні в колоні машини горіли, вцілілі бійці з них бігли назад, дим і покручені трактори попереду заважали прицілитися. Але півхвилини потому між вербами він все ж побачив перший німецький танк, який поволі повз за канавою і, згорнувши гарматний ствол, гахан і гахан пострілами навскоси по колоні ».
(В. Биков)
Мова, насичена дієсловами, виразно малює стрімко розгортаються події, створює енергію і напруженість розповіді.
Майстра художнього слова і стилісти бачать в дієслові і яскраве образною конкретизації мови. За спостереженням М.Н. Кожиной, «для художньої оповіді або опису характерна поступовість у передачі події, дії, рухи, стану, думки, почуття як осуществляющихся в часі, як би« дробность »зображення і звідси - естетично обумовлена ??послідовність дієслів». СР стилістичне використання дієслів у прозі В. Бикова:
Зрозумівши, що їм відведено кілька скупих секунд, Сотников з розрахунком абияк розгорнув прямо на дорозі останню вцілілу гаубицю і, не зміцнюючи станин, ледве встигнувши здерти чохол зі стовбура, вистрілив важким снарядом ... .Оттолкнул навідника (знаряддя було вже заряджена), тремтячими руками абияк довернул грубезний гаубичний стовбур і нарешті зловив це ще тьмяне в ранковому серпанку страховисько на перекрестие панорами.
Постріл його гримнув подібно удару грому, гаубиця сильно здала назад, боляче вдарила панорамою у вилицю; внизу, з-під незакріплених сошників, бризнуло іскрами від каменів, одна станина глибоко врізалася сошником в брівку канави, друга залишилася на вазі на дорозі. Крізь пил, підняту пострілом, він ще не встиг нічого розгледіти, але почув, як радісно закричав навідник, і зрозумів, що потрапив.
Якщо уявити опис цієї сцени засобами нехудожньої мови, то насамперед іншим виявиться зображення дії: можна очікувати більш скупий підбір дієслівних слів. Очевидець, згадуючи про ці події, швидше за все сказав би: Сотников навів гармату, вистрілив і підбив ворожий танк. Письменник же деталізує опис, використовуючи як засіб мовної конкретизації цілий ряд дієслів. Саме послідовне зображення дій героїв створює ефект достовірності описуваної картини.
У художньому мовленні можна виділити цілий ряд семантичних груп дієслів, які регулярно використовуються літераторами як засіб образної мовної конкретизації. Ці дієслова позбавлені внеконтекстуальной стилістичного забарвлення і даються в словниках без послід. Однак вони недоречні в науковому та офіційно-діловому стилях, в яких виклад відрізняється абстрактністю, а виділяються групи дієслів позначають, як правило, конкретні, образно деталізовані дії: крастися, метатися, перекидатися, полоснути, покрокувати. Таким чином, саме у художньому мовленні знаходить застосування величезний виразний потенціал дієслів найрізноманітнішої семантики, які використовуються письменниками з найбіл...