Теми рефератів
> Реферати > Курсові роботи > Звіти з практики > Курсові проекти > Питання та відповіді > Ессе > Доклади > Учбові матеріали > Контрольні роботи > Методички > Лекції > Твори > Підручники > Статті Контакти
Реферати, твори, дипломи, практика » Курсовые проекты » Основні правила передачі соціально-політічніх реалій, вікорістовуючі Англомовні публіцістічні тексти

Реферат Основні правила передачі соціально-політічніх реалій, вікорістовуючі Англомовні публіцістічні тексти





«New York Times» у статті «Amid Calls to Oust Director, Both Parties Rethink VA lt; # justify gt; - «The United States» - «Сполучені штати», «international crises» - «міжнародна кризу». Наведені слова - реалії перекладаються согласно Із правилами української граматики, відповідно, методи кальки и напівкалькі відсутні,

«President» - «президент» - калька.

У статті «General Among 14 Killed in Ukraine as Rebels Down Copter» [24] тієї ж самой газети: «... a separatist stronghold» - «сепаратістська фортеця», де слово «separatist» - латинський походження- «латінізм», отже на англійській та українській мовах звучатіме однаково.

«Obama Warns US Faces Diffuse Terrorism Threats» [24] - у самій назві видно слова, Які тісно повязані Із соціально-політічнімі реаліямі «US» -?? США »,« Terrorism »-« тероризму ».

У самій наведеній статті: «President Obama said the United States could play a vital role in world affairs without resorting to unilateral force or retreating to isolationism» [24], де до соціально-політічніх реалій слід Віднести Такі слова: «President», «United States», «world affairs» - «Світові справи».

Кож даній статті декілька разів Використовують следующие соціально-політичні реалії: «freedom» - «свобода», «democracy» - «демократія», «human rights» - «права людини», «free trade»- «вільний товарообмін» часто укладають в лапки, показуючі тім самим, что смороду вжіті не в тому СЕНСІ, як ми їх Розуміємо.

У «Нью Таймс» почти Кожна публіцістічна стаття містіть в Собі соціально-політичні реалії, Аджея ця газета вісвітлює соціально-політичні події в своїй державі та світу.

например, в статті «President Said to Be Planning to Use Executive Authority on Carbon Rule» [24], часто, окрім «President», зустрічаються следующие соціально-політичні реалії: «dictatorship» - «диктатура» трактується только як насильство ; «Peace offensive» - «мирний наступ» подається як Прагнення держави прікріті свои агресівні намірі. А також Такі слова, як «democracy» - «демократія» та «iron curtain» - «Залізна Завіса», что вікорістовується (зі слів Томахіна) только по відношенню до соціалістичних держав.

У «Нью Йорк Таймс» Надруковано стаття під Назв «Michigan Joins Move to Increase Hourly Wage» [24], де Головною проблемою.Більше Виступає маленька ПЛАТНЯ за РОбочий годину. У наведеній статті можна Побачити Такі соціально-політичні реалії: «In God We Trust» - «Богу ми довіряємося», «unwritten constitution» - «неписане конституція».

Взагалі, аналізуючі Англомовні публіцістічні тексти, читач віявляє «яскравість» слів, Які «кидають» в очі. Во время перекладу більшість з них втрачають свою «Американський» унікальність.

Кож, необходимо підкресліті, что Американці - очень патріотичні, того часто зустрічаються Такі соціально-політичні реалії, як:

«Е Pluribns Unum» (мат.) («one from many" -" з безлічі єдність») - девіз США. Покликання сімволізуваті єдність країни, что складається з різніх штатів, людей різніх національностей, рас, віросповідання.

«The Star - Spangled Banner» - «Зоряний прапор» (гімн США з тисяча дев'ятсот тридцять одна р.). Текст гімну БУВ написань поетом Франсисом Кейем (Francis Scott Key) в 1814 р. на борту англійського військового корабля, де ВІН знаходівся в якості Заручники при бомбардуванні англійцямі форту Мак-Генрі.

«Stars and Stripes» - «Зірки и смуги» (прапор США).

«Old Glory» (урочисто) - прапор США.

До числа вегетативних сімволів відносяться:

а) квіти:

magnolia - Магнолія (Луїзіана);

sunflower - соняшник (Канзас);

б) дерева:

redwood - секвойя (Каліфорнія);

elm - в'язи (Коннектикут);

sugar maple - цукровий клен (Вермонт);

buckeye - кінській каштан (Огайо).

Анімалістські символи включаються:

а) птахів:

yellow-hammer - Вівсянка (Алабама);

mockingbird - пересмішнік (Флоріда);

pelican - ПЕЛІКАН (Луїзіана);

б) тварин:

grizzly bear - ведмідь-грізлі (Каліфорнія);

bighorn sheep - толсторог Скелястіх гір (Колорадо).

Соціально-політичні реалії, Які стосують конституції:

«live constitution» - «жива конституція». Даній вислів можна Віднести до ідіом, Аджея конституція у прямому СЕНСІ цього розуміння НЕ может буті живою.

Сукупність АКТІВ конгрес, указів президента, Консти...


Назад | сторінка 8 з 10 | Наступна сторінка





Схожі реферати:

  • Реферат на тему: Політичні еліті и Політичне лідерство: світовий досвід и Українські реалії ...
  • Реферат на тему: Соціально-економічні та політичні права і свободи людини і громадянина
  • Реферат на тему: Сутність, соціально-політичні проблеми забезпечення інформаційно-психологіч ...
  • Реферат на тему: Соціально-політичні зміни в російських землях в 12-15 в
  • Реферат на тему: Соціально-політичні погляди Томаса Пейна