ї парадигми є творчий метод автора, Який реалізується в структурі его творів/
Як наслідок цього проблема індівідуального АВТОРСЬКОГО стилю досліджувалась НЕ однією генерацією вчених-лінгвістів. Детального Висвітлення вона Набуль в науковому доробки акад. В.В. Виноградова, у Працюю Р.Р. Гельхардта, В.А. Кухаренко, М.Б. Храпченка, Н.А. Пасхалової, І.І. Чеплігіноїта Деяк других.
У індивідуальному стилі автора як основній категорії стілістікі художньої літератури нового годині активні елементи літературно-художньої побудова структурно узгоджуються в єдину стілістічну систему, в Якій все взаємообумовлене та взаємопов язане, Зазначає акад. В.В. Виноградов [6, c. 115].
У текстах, Які належати різнім авторам, спостерігається неоднакове мовне оформлення, композиція, частота вживанию частин мови. Для прикладу візьмемо творчість современного німецького письменника Уве Тімма (новели «Die Entdeckung der Currywurst» (1993) und «Am Beispiel meines Bruders» (2003). Так у Новел відсутня традиційна хронологічна послідовність: спочатку перед читачами постає сьогодення, потім - минуле (30-50-ті рр.), а через Деяк годину оповідач знову зображує сучасність. Щодо граматичного та стілістічного оформлення творів, то тут можна назваті Такі аспекти: відсутність віділення прямої мови в тексті (Waren Sie bei Ihrer Frau? Nein, bei den Eltern danach noch im Braunschweig) [24, с. 31], велика Кількість коротких речень (Er war ein Kind, das lange gekr? nkelt ha tte) [25, с.12] та внутренних монологів (Was wollte der Vater? Jedenfalls nicht K? rschner und noch weniger Pr? parator sein. Was war sein Wunsch?) [25, с. 28]
У творах М. Вальзера (z. B.: «Seelenarbeit») порівняно з іншімі авторами присутности велика Кількість пріслівніків, почти в шкірному реченні, даже найкоротшому (Pl? tzlich war es nur noch hei?).
Отже, Важлива моментом дослідження художнього твору є Визнання системи мовних ЗАСОБІВ у ньом. Та авторський стиль стає собою не только Цю систему, но ї закономірності Функціонування мовних ЗАСОБІВ. М.М. Кожина зауважувала, что почти всі Сторони людського характеру мислення знаходять відображення у характері мовлення [14, c. 109]. Таким чином, для нас становляит Інтерес НЕ лишь Такі, что формуються в результате індівідуальніх особливая людини, а самперед ті, что мают закономірній характер. До того ж індивідуальний стиль - результат добору цілого ряду факторів, Які по-різному формують учасника ї спонукають его до Утворення питань комерційної торгівлі рекурентних схем. Саме ЦІ аспекти спріялі Прагнення вчених віднаходіті Нові підході до індивідуально-АВТОРСЬКОГО стилю з позіції квантітатівної тіпології тексту.
встановл, что Індивідуальні художні стилі відрізняються частотністю вживання в них мовних одиниць, в тому чіслі и синтаксичних. Найужіваніші синтаксичні конструкції Певнев чином характеризують індивідуально-авторський стиль.
Отже, Ознакою індівідуальності стилю письменника может буті синтаксична організація мови его творів.
. 3 Гендерний аспект індівідуального стилю
Стратегія професійної самореалізації покладів від формирование індівідуального стилю ДІЯЛЬНОСТІ. Гендерний аспект індівідуального стилю можна простежіті в індивідуальному стилі авторів на прікладі німецькіх художніх текстів. Встановл, что основні РІСД когнітівного, комунікатівного та емотивного стілів колектівної мовної особистості німецькіх авторів ХХ сторіччя в цілому узгоджуються з гендерними мовленнєвими стереотипами. Домінуючою Ознакою їх когнітівного стилю, сертифіката № которого слугують референти ї кореляті тропів (ідеологемі та дескриптори ідеологем), є спрямованість на найближче оточення - у мікросвіт. Провідною комунікатівною стратегією, что послідовно прослідковується в особливостях втілення образу оповідача (наратемі інтенціональності), образу персонажа-фокалізатора (наратемі фокалізації) та образу читача (наратемі адресації), Виступає прийом інтімізації мовлення. Аналіз емотивного стилю авторів засвідчує превалювання типів жіночіх Емото, а такоже наявність значної кількості модіфікаторів Емото як мовних ЗАСОБІВ відтворення різніх відтінків ї ступеню проявити емоцій [12, c. 200].
Лінгвісти схіляються до думки, что чоловікам-авторам притаманний здебільшого раціональній стиль письма, тоді як жіночий комунікатівній стиль змальовується як гармонізуючій, паритетності, емоційній, деталізованій, діалогічній, творчий, мобільний, дифузной, суб єктивний, полі темний, інтерактивний.
Зіставляючі окремо взяті твори німецькіх письменників різної статі, можна віявіті певне розходження между гендерні мовленнєвими стереотипами та реальна особливую чоловічого та жіночого художнього мовлення. Так, у мовній особистості героїв может прослідковуватіся ...