fy"> Смирнова: Ну, запропонуйте.
Арбеніна: Добре. Я скажу просто: Діана Арбеніна. Все.
Смирнова: Ні. Це «вас звуть Діана Арбеніна» - це, безумовно, ефектний піар-хід. Я вас вітаю. Я не розумію, чому глядачі не аплодують.
Тому тактику інтерв'ю відразу довелося міняти. До цього провідні хотіли спочатку поговорити, придивитися до Діани, але агресивне опозиційна поведінка Діани змусило провідних відразу «розкрити карти» і висловити головну «претензію», почати суперечку.
Смирнова: Ми вивчали ваші інтерв'ю. Це чудово: у вас складаються такі формули, напористі, агресивні. Ви їх видаєте, і ми розуміємо, що на молодіжну аудиторію це діє. Ми - старі тітоньки, нам подобаються ваші пісні, але ось це на нас рішуче не діє. Тому весь цей натиск, і ефектне «я - космополіт!», «Мене хвилює ...», як ви там сказали ... секунду ... - «мене хвилює повінь в Чехії» ...
ТАК: що-що?
Смирнова: Я вам покажу. Дівчина, я вам покажу!
Наступні кілька хвилин розмови провідні дотримуються тактики «вчителя - учень», «екзаменатори - студент». Діана і сама зауважує, що сидить, як на іспиті, який вона, за своїми відчуттями, провалює. Її викривають у незнанні граматики російської мови, незв'язності і нелогічності фраз, пафосності і «грі на публіку», «показухи». Вони ніби хочуть натиснути на Арбенину вагою свого досвіду, більшою ерудованості, віку, ролі в програмі, і тим самим змусити її бути самою собою, перестати викрикувати гучні гасла, а заговорити з «людської інтонацією». Їх політика - підкуплива чесність. Про свої наміри і цілі вони прямо говорять гості. Здається, Діана розуміє, трохи заспокоюється. Бесіда переходить у більш мирне русло.
Тепер настала черга провокаційних питань.
Товста: Діана, ну от що зараз хотіла запитати. Ось що мені подобається? Що мені подобається в Діані Арбеніної? Мені подобається, що ви створили такий образ, спочатку, на першому рівні, образ кинутої лесбіянки. І пораненої втратою своєї. Пораненої тим, що любов була і розбилася. До чортової матері, вщент. І ось цей ось (починає говорити з пафосом і з прононсом) крик гіркого відчаю, з цією носової інтонацією, я ось так лечу, так ... І ось там літаки ... і все це ... І ось цей ось крик стає не просто криком кинутою і все втратила лесбіянки, а взагалі душі, у якої ... (знову з прононсом) Так, у мене все забрали! А я все одно! Так!... .От Таке. Ось це дуже подобається.
(Смирнова сміється)
ТАК: (похмуро) Далі.
Товста: Ваші коментарі.
ТАК: Не коментую. На першому етапі. Далі.
Пародіюючи голос і гіперболізуючи трохи позерскую манеру говорити Діани Арбеніної, Товста, використовуючи свої неабиякі акторські таланти, намагається знову вивести гостю з рівноваги, змусити виправдовуватися. Арбеніна розуміє тактичний хід - вона і так, за своїми власними словами, очікує від провідних тільки нападок. Вона вибирає тактику відходу від відповіді. Провідні намагаються пробитися крізь цю стіну великою кількістю нових питань. Тоді Діана відповідає новими пишними «шліфованими» фразами, але провідні розбивають дощенту кожен її новий відповідь, і, врешті-решт, майже жорстоко висміюють слова, які вона намагається представити як суть своєї творчості.
Смирнова: А закоханість для вас це залежність, прихильність?
Товста: Просто чисте щастя, може бути?
ТАК: Реально зараз можу сказати, що це споглядальна краса.
(пауза)
Смирнова: Вибачте, це споглядання краси або краса споглядання?
ТАК: Просто споглядальна краса.
Смирнова: Так не може бути просто.
ТАК: Може.
Товста: Це краса що споглядає. Ви вслухайтеся!
ТАК: Це відмінна фраза! Ви що!
Товста: Це ніщо не означає.
ТАК: Як це! Це споглядальна краса.
Смирнова: Хто об'єкт, а хто суб'єкт?
ТАК: Давайте не будемо говорити про поезії «шорсткою мовою плаката». Знову ж вашими словами.
Смирнова: Ні-ні. Є граматика. Або є сенс, або ні.
ТАК: «Споглядальна краса» - це формула, яку я придумала тільки зараз. І яка дуже сильно визначає те, що я відчуваю, коли закохана.
Смирнова: Хто споглядає?
ТАК: Ну не будемо ... хто ... споглядає ... Зрозуміло ...
Товста: Тобто, ви споглядає красу, так?
ТАК: Так.
Товста: Тобто, це - споглядання кра...