тю ... Внаслідок чого він за природою своєю схильний змінам, як і всі розумні створення "(57).
Однак заяви були розцінені як єресь проти церковних догматів, і Арій був засуджений Нікейським собором, скликаними в 325 р. імператором Костянтином. На цьому соборі Божественність Ісуса була офіційно визнана батьками церкви. p> Титул Сина Божого
Для доказу Божественності Ісуса (мир йому!) Християни часто вдаються до вираження "Син Божий", вживаному в Євангеліях. При більш глибокому аналізі стає ясно, що воно використовується метафорично. Біблія називала багатьох синами Божими, але їм ніколи не присвоювалась божественність (58). "Ізраїль є син Мій" (59), "сини Мої" (60), І в Новим, у Старому Завіті цей вираз ми зустрічаємо у багатьох місцях (61). Це був почесний титул, присваивавшийся людині за його праведність, і ніколи не означав обожнювання даної особи. З цього питання ясно висловлюється сирійський богослов Афраат (IV ст. н. е..): "Почесне ім'я божества присвоювалося людям, і їх вважали гідними носити його. І людей, якими Бог був задоволений. Він Сам називав Своїми синами і друзями. Так, коли Він обрав Мойсея як Свого друга і улюбленого вождя Свого народу і зробив його учителем і священиком. Він назвав його Богом,
бо сказав йому: "Я призначив тебе Богом над фараоном ". І зараз Він дав йому його жерця. "Істинно, Аарон, брат твій, буде говорити за тебе з фараоном; над ним будеш ти Богом, але він буде тлумачем твоїм. І далі написано: "Ви сини Господа Бога вашого ". А про Соломона сказано:
"Він буде Мені як син, а Я буду йому як Отець ". Як ми називаємо сином Божим Христа, через якого ми дізналися Бога, так і Господь назвав Ізраїлю своїм первонародженим Сином, і сказав Соломонові: "Він буде Сином Мені" (62). p> Це означає, що титул "Син Божий", як він застосовується до Ісуса в Євангеліях, рівнозначний висловом "слуга Господа", яке і зустрічається в різних місцях Писання. p> 1. "Бог Авраама і Ісака та Якова, Бог наших батьків, прославив сина Свого Ісуса "(63). p> 2. "Бо по істині зібралися в місці оцім Святого сина Твого Ісуса "(64).
3. "Тоді як Ти простягатимеш руку Твою на зцілення і щоб знамена та чуда чинились Ім'ям Святого сина Твого Ісуса "(65). p> 4. "Бог, воскресивши сина Свого Ісуса, до вас послав Його перше ... "(66).
Доречно також звернути увагу читача на те, що Ісус (мир йому!) проповідував на арамейською мовою близькому до давньоєврейського. Слова "Син Божий" на ньому звучать "Ебаді Йехова" (арабською "абд" - "Аллах"). Коли Новий Завіт Ісуса був переведений на грецьку мову, ці слова, на жаль, були переведені як "pias", що означає і "слуга", і "Хлопчик" (67). У той час була дуже популярна філоновской теорія про посереднику Між Богом і людиною, яким був Син Божий, Первісток Бога, або Другий Бог. Коли майже всі віровчення були філонізіровани, слово "Pias" стали розуміти як "дитя Бога", і потрібен був лише один крок, щоб перейти від цього до виразу "Син Божий...