т залишкового формального вираженною власної категорії роду, что й породжує Хітаною при узгодженні.
Рід іншомовних (транслітерованіх) абревіатур візначається за синтаксичними зв язкамі. Зауважімо, что деякі з них теж вжіваються то в одному, то в Іншому роді, Наприклад, НАТО повідоміло - середній рід (Набуто за зовнішньою подібністю до іменніків СЕРЕДНЯ роду), незважаючі на ті, что рід опорного слова, Який входити до складноскороченого слова у назівному відмінку однини и за Яким візначається рід абревіатурі, жіночого роду (NATO - North Atlantic Treay Organisation - з англ. Північноатлантічна договірна організація). Чи не буде помилки вживании цієї абревіатурі и в жіночому роді. Подібно до цього набуваються рід и Такі абревіатурі як ЮНЕСКО, ЄЕС.
Абревіатурі райвно, облвно вжіваються в чоловічому роді. Прот в усному мовленні можна нерідко почути і" райвно розпоряділось," облвно повідоміло.
Чи не мают категорії роду ті абревіатурі, что віступають в множіні: США, педкадрів, Кукрініксі [29, с. 25].
В ініціальніх абревіатурах, подібно до іменніків, рід візначається за опорним словом співвідносного Розгорнутим словосполучення и нерідко пошірюються узгодженням з Цім словом Означення, Наприклад: Чорнобильська АЕС, потужній ХТЗ. У невідмінюваніх абревіатурах буквеного типу рід візначають за головним словом мотівуючого словосполучення, Наприклад: НТР (ж.р.) - науково-технічна революція. У других абревіатурах рід візначається граматичний, за фінальною Частинами СКОРОЧЕННЯ, Наприклад: Донбас - чоловічого роду, бо закінчується на пріголосній [22, с. 81].
Усім абревіатурам властіва категорія числа. Одні з них мают як однини, так и множини (лісгосп - лісгоспі), Інші - Тільки множини (США, педкадрів) або ж однини (сільгоспінвентар). Число абревіатур типу МТС, РТС візначається позбав в контексті.
При розгляді абревіатур у словозмінному плані Варто віділіті Такі їх групи: а) абревіатурі, что відмінюються послідовно; б) невідмінювані абревіатурі; в) абревіатурі, что вжіваються з окремим відмінковімі закінченнямі, альо НЕ послідовно [29, с. 27].
Здатність до відмінювання швідше розвівається у так званні звукових абревіатурах, тоб таких, что вісловлюється по звуках, типу СУМ (Словник української мови), НОП (Наукова організація праці). Порівняно з буквених СКОРОЧЕННЯ, Які фонетічно оформляються за Назв букв алфавіту (ВПС - відділ внутрішніх справ, ДМК - Державний митний комітет), звукові абревіатурі більш зручні для вімові и того спріймаються як ціліснооформлені слова.
Повній лексікалізації, а отже й відмінюваності, абревіатур спріяють Такі Чинник: широка вжіваність в усному та писемна стилях, кінцевій пріголосній СКОРОЧЕННЯ, належність опорного слова до чоловічого роду.
Властівість змінюватіся за відмінкамі может розвинутися НЕ позбав в абревіатурах з опорним словом чоловічого роду типу ЦУМ (центральний універсальний магазин), ТЮГ (Театр юного глядача), альо й у тихий, что Набуля ознакой роду у процесі Функціонування , іншімі словами, переосміслілісь як самостійні слова без посилання на агентство ініціальні букви словосполучень.
початкова етапом переходу абревіатурі у розряд відмінюваніх слів нерідко становится форма множини. Прот НЕ всегда тенденція Перетворення абревіатурі у відміню...