інших говірок. У силу цього відокремлення від дієслова прислівників часу і місця і винесення їх на перше місце в реченні - перед групою «підмет + присудок»-Є цілком звичайним, а відокремлення інших типів прислівників сприймається як особливе стилістичне засіб.
У тих випадках, коли дієслівне словосполучення включає в себе прислівники різних типів, прислівники місця і часу ставляться зазвичай в кінці словосполучення, після прислівники способу дії: Не ran hastily downstairs.
Характерною ознакою прислівників місця є здатність поєднуватися з дієсловом - зв'язкою to be і тим самим брати участь в утворенні іменного присудка: Armstong was there, waiting (F.Cronin)
Крім дієслова, деякі прислівники можуть поєднуватися з: іменником (прислівники місця і часу): The people here are a funny lot ... (J.Galsworthy); прикметником (тільки прислівники способу дії і ступеня)
Чи не turned to the politically active youth (Th.Dreiser) [4, c. 118].
А.І. Смирницький відзначав, що при розгляді сполучуваності та синтаксичної функції доводиться розрізняти всередині класу прислівників два типи, що різко відрізняються один від одного: прислівники якісні (типу greatly) і прислівники обставинні (типу then). Природно, ці два класи розрізняються і семантично. Якісні прислівники співвідносяться з ім'ям прикметником семантично і формально. Вони характеризують дію з боку якості: live happily, run quickly. Обставинні прислівники, вказуючи на обставини, при яких протікає дія, позначають просторові, тимчасові, причинні і цільові відносини: here, today, then та ін Морфологічно обидві групи слів також різні: обставинні прислівники нерозкладних на морфеми (here, now), тоді як морфологічна будова якісних прислівників відрізняється граничною чіткістю: у всіх них вичленяється основа прикметника і суфікс - 1У (greatly). Синтаксична роль якісних і обстоятельственних прислівників у реченні також неоднакова. Позначаючи умови, в яких відбувається процес, обставинні прислівники виступають як обстоятельственного члена пропозиції (місця, часу і т. д.). Тому в синтаксичному плані вони зближуються з іменними сполученнями обстоятельственного змісту.
Позначаючи щось зовнішнє по відношенню до процесу, ці наріччя не примикають безпосередньо до дієслова, а відносяться до всього речення в цілому. Якісні прислівники поводяться синтаксично інакше. У реченні вони регулярно виступають у функції обставини способу дії. Визначаючи процес з якісної сторони, ці прислівники тісно примикають до дієслова, утворюючи з ним словосполучення, вони перебувають у такому ж відношенні до дієслова, як прикметники до обумовленому ними іменнику:
Чи не speaks slowly - a slow speech.live happily - a happy life [37, c. 171]
Сполучуваність слів типу greatly і then також різна. Якісні прислівники поєднуються з дієсловом (speak quickly), прикметником (politically active) та іншим наріччям (speak surprisingly quickly). Якісні прислівники, на відміну від обстоятельственних, що не поєднуються з дієсловом to be (I am here-The weather is wonderfully good). У порівнянні з якісними прислівниками сполучуваність обстоятельственних прислівників більш обмежена. Вони поєднуються з дієсловами (They trudged onward now...