стів достатньо було лише простягнути руку. 2: 0 у першому поєдинку дозволяли нам летіти до столиці Франції якщо не в якості фаворитів, то, принаймні, з цілком реальними шансами на успіх ».
Дотримання прямої хронології вводити читача в курс справи й зацікавлює до прочитання, абі дізнатіся, як Закінчився матч. Сюжет репортажу складається з АНАЛІЗУ журналістом стартових складів команд та власне репортажного Опису Яскрава моментів у матчі. У репортажі наявна знижена лексика, например, слова: «жарт; вигнані; пожирач; ва банк". Такоже Використано засоби, Якими автор характерізує футболістів: «... заміна Федецького - пожирателя потенційного володаря« Золотого м'яча »; на цей раз знайти протиотруту проти швидкісний техніки лідера французкой збірної українці не змогли ». Кліше: «гол; офсайд; заміна; удар ».
Для АНАЛІЗУ жанрових особливую репортажу розглянемо такоже материал Олені Павлової «реално королі» (див. Додаток А). Жанрова форма - подієвій спортивний репортаж, предметом Опису которого ставши фінальній матч Ліги чемпіонів между командами «Реал» та «Атлетіко». Мета репортажу - оперативно, дінамічно та достовірно розповісті про футбольний матч та поєднаті дві основні елементи репортажу: описание и Додатковий інформацію. Про єкт репортажу - реальна Подія, Динамічний, відносно закінчений відрізок життя. Створення динаміки події у репортажі досягається репортажна Описом Головня подій у матчі: «... за всю першу половину футболісти« Атлетіко »пробили двічі; швидше за все, перший тайм так і завершився б нульовою нічиєю, якби не помилка всього і вся Ікера Касільяса; при розіграші кутового воротар «Реала» немов вийшов прогулятися і не встиг повернутися на своє місце; Годіну не склало великих труднощів перекинути м'яч через кіпера; один з кращих моментів у другому таймі у «Атлетіко» на 72-й хвилині створили для Вільї ». Головною деталлю, на нашу мнение, є «мадридське битва», Аджея вон підкреслює важлівість цієї події ї передает напругу, яка панувать в матчі. Такоже Важлива роль у репортажі відігралі Подробиці: «перший тайм, насичений боротьбою; «Реал» пережив годину мук; все почалося потужним ударом зі штрафного; пошкодження коліна у вінгера, що не дає йому спокійно жити; помітно пожвавили гру вийшли на заміну Марсело і Іско », Які допомоглі создать« ефект прісутності »ї змалюваті подію зовні.
Спортивна Подія розгортається в чітко визначеня пространстве течение Певного годині. Година рухається від качана Опису матчу ї до кінця: «і вже на восьмій хвилині попросив заміну; перший тайм так і завершився б нульовою нічиєю; на старті другого тайму три моменти було у одного тільки Роналдо; один з кращих моментів в тором таймі у «Атлетіко» створили для Вільї; на останнє 15 хвилин елементарно не вистачило сил ». Лід написано у виде запитання, це зацікавлює читача и спонукає его Прочитати текст, щоб отріматі ВІДПОВІДІ в основній части репортажу: «Ну хтось взагалі міг припустити, що мадридське битва в Лізі чемпіонів завершиться з тамка розгромним рахунком? Та ще й на користь «Реала», який за хвилину з хвостиком до кінця компенсованого часу поступався менш титулованим землякам і виглядав фактично приреченим ». Сюжет ОСНОВНОЇ части складається з історічного Екскурсії в минуле та власне репортажного Опису питань комерційної торгівлі епізодів у матчі: «... перемога з рахунком 4: 0 стала другою найбільшою у фіналах Ліги чемпіонів - з великою перевагою тріумфував тільки« Мілан »в 1994 році; лідирує за цим показником незабутнє битва сезону - 2004/2005 між «Ліверпулем» і «Міланом», що завершилося в ігровий час з рахунком 3: 3; швидше за все, перший тайм так і завершився б нульовою нічиєю, якби не помилка всього і вся Ікера Касільяса; на старті другого тайму три моменти було у одного тільки Роналдо ». У репортажі наявна знижена лексика, яка віявляється в словах: «з хвостиком; землякам; «Вершкові»; снаряд (в значенні м яч) ». Такоже наявні засоби, Якими автор характерізує футболістів: «Рамос в бою з« Атлетіко »не тільки надійно захищав власні ворота, але і в потрібний момент вразив чужі і тим самим врятував цей фінал для« словочних »; що тільки не робили лікарі, щоб у найкоротші строки поставити на ноги головного голеадора командіровку Дієго Косту ». У репортажі наявні мовні кліше: «голеодор; гол; кіпер; форвард; корнер; офсайд ».
Отже, у процессе АНАЛІЗУ репортажів газети «Команда» Виявлено, что видання тяжіє до Публікації подієвіх репортажів, Які мают схожі жанрові та композіційні Особливостігри.
. 2 Спеціфіка стилю та композіції спортивного репортажу у Журналі «Футбол»
Репортаж за своєю природою має синтетичний характер. Як інформаційний жанр ВІН спорідненій з художньо-публіцістічнімі жанрами через использование методу наочно зображення дійсності. Однак в ньом наочність Виконує суто інформатівну функцію: ПОВІДОМЛЕННЯ п...